Home Техника Атрибутивен

Атрибутивен



класически

Класификация и илюстрация:

"централна дума + от + атрибут + лице"

< p> Това може да се разглежда като стандартен формат на оригиналното изречение на древен Китай.

1 кон хиляди мили, една храна или интимен камък. („Конят каза“ конят в Япония, понякога може да изяде просо.)

2 富 不, бедните са тук. ("Да уча") (богатият все още не може да стигне, бедният монах е там)

3 камъка, хората, всички. ("Shimeishan Ji") (камъкът на звука на звука, камъкът навсякъде е това)

две, "Централна дума + атрибут +"

1 корица Ядреният тесен човек е. („Ядрена лодка“) (първоначално избран за избор на прасковено ядро ​​с тясна форма за гравиране на ядрената лодка)

2 Няма свободен странен шрифт, вихър ("Спортна дъска") (някои обикновено не са подготвили неудобни думи, веднага са ги гравирали)

3 села в добро нещо, опитомяване на насекоми („промоция“) (има добро нещо в селото) Млади хора, отглеждане на хлебарка)

4 и генералът може да откаже, река Яндзъ също е („Битката при Чиби“) (и генералите, които можете да използвате, за да устоите на благоприятната ситуация на Цао Цао, река Яндзъ)

5 да помолят хората да направят Qin Qin, не успяха. („Lian Po е като биография“) (Искам да намеря някой, който може да отговори на Qin Qin на Qin State, и не намерих)

6 Принцът и гостите, които знаят как се карат, цялата бяла корона. („Jing Yu Qin Qin Wang“) (Тайзан и знаейки това нещо, носейки бели дрехи, носейки бяла шапка, изпращайки Jingqi.

От учебника по китайски за средното училище, този тип идиоми По-силният е най-много и това е основно глаголна структура (включително глагола и фразата, фокусирана върху глагола). От своя страна атрибутът на глаголната структура често е пост. Има и правило: когато централната дума не е атрибут, съществителното, придобитият идиом, задната част, модификаторът на глаголната структура, е същото. В случая на пример 4, „Общ“ е атрибутът на свойство, не е отхвърлен, „може да откаже“ Това е модифициран идиом, който е съставен от глаголни структури. Поставя се в централната дума. По този начин начинът, по който древните китайски ще бъдат гъвкави от съвременните китайски.

три," централна дума + + атрибут "

1 Неговият храм" е притесненията; реките и езерата са далеч, те са притеснени. („Кулата Юеян") („Кулата Юеян“) (във висшия съд, просто тревожи хората) Дърпане; отстъпление в отдалечено реки и езера [即 хора], тревожи се за своя национален монарх.)

2 无 无 无 牙 牙 牙 牙 牙, 牙 牙,,, 牙 牙 牙 强 强 强 强 强 牙 牙 牙 牙 牙 牙 牙Strong bones)

3 души могат да инспектират тялото, Уен Уен в темата! („Биография на Qu Yuan“) (благородните хора могат да направят свое собствено чисто тяло, да страдат от разделяне на чужди предмети [замърсяване]!)

Може да се види, че атрибутът в този тип пример обикновено е прилагателното, което от своя страна, ако атрибутите на модификатора са прилагателни, обикновено се конструира. Формат "Централна дума + + атрибут".

четири, "Централна дума + атрибут"

Този формат и темата в изречението за присъда са същите като тези, без езиково лого, по-трудно е. Но тази ситуация е малко и аз избрах „Ximen Leopard“ в учебника за средното училище: „От десетте ученика десет души, всички дрехи са единични.“ (последван от дузина ученички / последователки на ученички дузина ......) тук, "жена" е "ученичка" атрибутивна, след като е създадена. Ако идентификацията е неясна, учениците могат да се разбират като „братовчед Детето е на десет лични ...“ или „след теб, сине мой, дъщеря ми е на около десет“.

5," Централна дума + + атрибут + "" структура.

1 缙 缙 而 不 者 者 者 者 海 海 海 海 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人 人))) 人))))) >

Използване

Когато се превежда на китайски, обикновено трябва да се споменава пред централната дума. Освен това, когато идиомът е публикуван, той често се добавя между централните думи и атрибутите, понякога при липса на думата „лице“.

Трябва да се отбележи, че задната част на текста в класиците е ограничена до изречението, представляващо модифицираната връзка, идиомът на яката не е подобен.

Три форми на „Инструментиране“, но в специфична езикова среда, не трябва просто да сте „отгоре“, а трябва да сте от думите на изречение Задълбочено мислене по отношение на структурни връзки, особено за анализ на думата „и ефекти", в противен случай е лесно да има грешки.

Китайска идентификация

Генериране

1956 г., г-н Ян Боджун представя „постидиологичния пост“ в „Културни сажди“. Тъй като всички са много уважителни, г-н Янг, твърде много се вярва на думите му, през 1979 г. "post-id" е включен в учебника по език в средното училище.

Derify

В по-късните си години той откри, че е твърде небрежен след отпадането на идиома и накрая откри, че дендритите всъщност са обърнати, тъй като обаче всички са твърде респект към Mr. Янг, карайки всички да го слушат ...

Утвърждението на утвърждението в границата е само едно - предната част на обекта не е спорен флип. , други, като: инструментариум, 增 耳 ~

Английски идиом

На английски, ако атрибутът е обозначен с дума, той обикновено е предварително обработен. Когато е представена фраза или изречение, те обикновено са отзад. Следващите условия са няколко явления, които са написани с една дума.

1, достатъчно прилагателно е бележка и фокусът е подчертаването на съществителното, което е модифицирано, или съществителното е модифицирано в прилагателно думата ефект и предната част не казва думата, обикновено отзад. Например:

Нямам достатъчно време да свърша работата. Нямам достатъчно време да го направя.

Той няма достатъчно мъже, за да признае грешката си. Той нямаше голям съпруг, който беше много лош.

2 Когато атрибутът е прилагателно, той се модифицира от any-, every-, some и съставните местоимения, съставени от -Body, -one, -thing, обикновено отзад. Например:

има нещо важно във вестника Днес. В днешните вестници има важни новини.

Той искаше да намери някой надежден, който да помогне в тази работа. Той иска да намери надежден човек, който да му помогне да направи това.

Трето, думата, която е модифицирана, има задна част, когато има дума като one и подобни за подобряване на тона. Инвентарът се обозначава с прилагателно, а думата е променена навсякъде, някъде и др., също ще бъде отзад. Например:

Това е единственото необходимо нещо Това е единственото необходимо нещо.

можете ли да намерите някъде тихо? Можете ли да намерите тихо място?

Той е бил изпратен някъде конкретно. Той беше изпратен на определено място.

четири, посетени от Тук, Там, Вътре, Навън, У дома, ОТГОРЕ, ДОЛНО, В ЧУЖБИНА, Преди, Вчера и т.н., често се връщат назад. Например:

той е на път за вкъщи. Той се прибира.

Можете ли да ми кажете нещо за социалната система там? Можете ли да ми кажете за социалната система там?

5, идиомът е сегашната дума или миналото дума, ако подчертава не е по-постоянен елемент, а действието на самата дума, обикновено започва. Например:

ПОВЕЧЕТО ОТ ХОРАТА, КОИТО ПЕЯТ, СА СТУДЕНТИ. Повечето хора, които пеят, са студенти.

Roude. Високото им ниво показва напредъка, който са постигнали.

6. Атрибутът понякога е връзка с някои прилагателни, завършващи на -able или -ible. Този тип post-idler понякога означава само временна характеристика, явление и т.н. Например:

това е единственото възможно решение. Това е единственото решение, което може да приеме.

Има ли налични билети? има ли билет

Това е единствената звезда, която се вижда сега. Това е единствената видима звезда сега.

седем, някои от прилагателните думи, които имат само речева функция, трябва да са отзад. Например:

Той беше единственият буден човек в момента. Той е единственият човек, който се е събудил по това време.

той е един от малкото живи работници днес, които взеха участие в стачката. Той е един от малкото работници, участвали в тази стачка.

осем, ELSE се използва за промяна на съставни думи за превод и ако имате въпроси, трябва да сте назад. Например:

Остава още малко да се направи. Без значение какво остава.

кой друг искаше да отиде там? Кой друг иска да отиде там?

девет, при някои фиксирани съвпадения думите често са назад. Например:

сумата Общо общо число

Генерален секретар

Трето лице единствено число трето лице списък

This article is from the network, does not represent the position of this station. Please indicate the origin of reprint
TOP