Historický původ
Historie výskytu slova "čínština" není dlouhá. Po zrušení imperiálního systému lexaminací v roce 1905 začala dynastie Ching otevírat nové školy. V té době byly kurzy a učebnice nazývané také dovezeny ze západu, a to byl pouze jeden jediný v té době „čínská“ třída.
AftertheoutbreakoftheMayFourthMovement,vernacularwritingwaspromotedandclassicalChinesewritingwasopposed.TheChineselanguageclasswasaffected.Theelementaryschoolchangedto"Mandarin".Thetextbookshavedistinctiveoralcharacteristics,andvernacularessays,nurseryrhymes,andstorieswerechosen.Wait.Chineselanguageclassesarestillsetupinmiddleschools,andtheproportionofvernacularChinesehasincreasedsignificantly.NewliteraturewriterssuchasLuXun,YeShengtao,andBingXinhavebeenselected.
Inthelate1930s,YeShengtaoandXiaMianzunputforwardtheconceptof"language"andtriedtocompilenewlanguageteachingmaterials,butunfortunatelytheywereforcedtoterminatebecauseoftheJapaneseinvasionofChina.Aftertheliberationofthewholecountry,Mr.YeShengtaoonceagainproposedtocombine"Guoyu"and"Guowen"intooneandrenamed"Chinese".ThissuggestionwasadoptedbytheeducationalinstitutionsoftheNorthChinagovernmentandthenspreadacrossthecountry.Sincethen,"language"hasbecomeamainsubjectinprimaryandsecondaryschoolsandevenexpandedtoothercountries.
Základní úvod
Čínština je předmětem kurikula základního vzdělávání. Obsahem výuky je jazyková kultura a forma její operace je také jazykovou kulturou.
Jazyk je krátký pro mluvený jazyk a psaný jazyk. (QianWei, XuYuehua,Metoda výuky čínštiny na střední škole,NormalUniversityPress východní Číny, červen 2000).
Languageisalsoanabbreviationforlanguageorlanguageandliterature.
Když se na slovo podíváte doslovně, slovo „jazyk“ v čínštině znamená „mluvu vás a ostatních“ (vkládané výrazy, je to jazyk, který používáte, když mluvíte) a „wen“ znamená „Slova“, „psané řeči“.
Scienceanddisciplinehavenonationalboundaries,andsomedisciplineshaveregionalandnationalcharacteristics.TheChineselanguageintheChineseareaofmainlandChinarefersspecificallytoChinese.ItusesmodernChineseasaformofexpression.Itselectsexcellentandclassicworksfromtheliterarylibrary,andthroughtheguidanceofteachers,itisusedtoenrichstudents'emotionsandimprovestudents'ideologicalcognitionRealm,cultivatesentiment,inspireandenhancestudents'thinkingability,animportantsubjectthatisabasicplatformforinheritinghumancivilization.
LanguagesuchasEnglishisalsoaformoflanguage,andethnicminorityareasinChinaalsolearnethniclanguages.
V provincii Tchaj-wan v Číně se Číňané nazývají „Guowen“ nebo „Guoyu“.
Eachethnicgroupgenerallyhasitsownlanguage(someethnicgroupsonlyhavelanguagebutnowriting,andtherearealsocaseswhereseveralethnicgroupsuseonelanguage).
Disciplinární charakteristika
Základní instrumentální
Thetaskofthelanguageclassistocultivatestudents’listening,speaking,reading,andwritingskills,butalsoToteachandenablestudentstomastercertainknowledgeofChinese.OncestudentshaveacertainknowledgeofChineseandhaveacertainabilityinChinese,theywilllayagoodfoundationforlearningothersubjectsandgoingtothesociety.
Humanismus, ideologie
Inadditiontocultivatingstudents’patriotism,socialistideologicalandmoralqualities,andstimulatingtheloveofthemotherland’slanguage,studentsmustalsobroadentheirhorizonsandcultivateaspiritofinnovation.Improveculturaltaste,etc.Humanityandideologyarecloselyrelatedandinseparable.Thetwoarejustdifferentexpressionsofthesamething.Basedonthisunderstanding,Chineseteachingmustfullypenetrateandreflectits"humanisticandideological"characteristicswhileconductinglanguagetrainingsuchaslistening,speaking,reading,andwriting.
Otevřenost a rozmanitost
TheclassroomofChineseteaching,upanddownforthousandsofyears,verticalandhorizontaltensofthousandsofmiles,broadseaandsky,Shirakawagathers.Itisnotonlyopenincontent,butalsodiverseinteachingmethods.Chineseteachingisnotlimitedtotheclassroom.HowmanyChineseteachersareopeningup"secondclassrooms"andguidingstudentstocarryoutextracurricularChineseactivities,whichgreatlypromotestheimprovementofstudents'Chineselevel.
Praktické a použitelné
Procvičujte si znalosti. Čtení, psaní, psaní, mluvení, pozorování, psaní dopisů atd., to vše jsou čínské praktické činnosti a aplikace čínštiny. Tradiční vyučovací metoda, učitelé mluví a studenti poslouchají, jsou relativně mechanické a neefektivní.
Místní a regionální
Theapplicationofanytheoryisinseparablefromacertainplaceandenvironment.People'slanguages,customs,andculturesvarygreatlyindifferentregions.BeijingisdifferentfromShanghai,thecoastisdifferentfromtheinland,andthepastoralareaisdifferentfromtheagriculturalarea.Allofthesedirectlyaffectthehumanisticlanguageteaching.
Dotaz a kreativita
Thenewteachingconceptrequirespeoplenotonlytofocusonstudentactivities,butalsotoconductresearchstudiesandcultivatethespiritofinnovation.Research-basedlearninghasbeenlistedasanindispensablelearningmethodinthemiddleschoolstage.Innovativeideashavebeenappliedtoawiderangeofsocialdevelopment.Chineseteachingisnolongeraboutrotememorizationandwordofmouth.Itneedstostimulatestudents'interestinlearning,inspirestudents'waysofthinking,andleadstudentstoexplore,research,andcreate.Theprocessoflearningisaprocessofinquiryandaprocessofcreation.InquiryandcreativityarealsoindispensablefeaturesofChinese.
Včasnost a pokrok
Likeothersocialsciences,Chineselanguageandliteratureareonlycloselyrelatedtopeople'sideology,keepingupwiththetimesandadvancingwiththetimes.Chinesereflectshistoryandreality,andhasastrongepochalcharacter.Chinesebelongstothecontentofadvancedculture.Advancedcultureisnotonlythespiritualwealthofanera,butalsothedrivingforcetoguidepeopleforward.Itmustalsobeforward-looking.ThecontentofChineselearningisbothcontemporaryandadvanced.
Metody učení
Důležitou věcí na čínštině je akumulace a aplikace. Výše uvedené metody jsou skutečně důležitými prostředky akumulace.
Naše jazykové znalosti lze říci, že jsou všeobsáhlé a lze je použít v mnoha ohledech, jako jsou: sociální interakce, psaní, řeč...všechny úzce souvisí.
Ve skutečnosti se používá účel učení. Toto je osnova. Protože se metoda liší od člověka k člověku, nebudu o tom moc diskutovat!
Věřím, že můj drahý příteli, budete mít chytrý plán. Dobré studijní návyky, silný zájem a správné metody. Pokud nemáte schopnost učit se čínštinu, není to nic.
Learningabilityisgraduallycultivatedandaccumulated.SomepeoplesaythatLuXun'sarticleisdifficulttounderstand.Infact,becausewehavenotfoundabreakthrough,weunderstandthatasentencemustberelatedtothebackgroundofthetimesandcontext,sothatyoucansolvetheproblem.
Learningshouldpayattentiontotheconsolidationofbasicabilities.Firstofall,wemustrememberthemeaningofsomewriting,grammar,rhetoricandsymbols.Onlywithsuchasolidfoundationcanweimprove.Thecultivationofthelearningabilityof"Hasteisnotenough"isnotaday'swork,itrequiresyourperseverance.