Obecná ustanovení
Článek 1
Za účelem regulace povinné certifikace výrobků, zlepšení účinnosti certifikace a ochrany národních, sociálních a veřejných zájmů v souladu s "Autem o lidové republice v Číně" )a další zákony,správní předpisy a příslušné národní předpisy tyto předpisy formulují.
Article2
Inordertoprotectnationalsecurity,preventfraud,protecthumanhealthorsafety,protectanimalandplantlifeorhealth,andprotecttheenvironment,relevantproductsspecifiedbythestatemustbecertified(Hereinafterreferredtoascompulsoryproductcertification)andmarkedwiththecertificationmarkbeforeleavingthefactory,selling,importingorusingitinotherbusinessactivities.
Article3
TheGeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantine(hereinafterreferredtoastheGeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantine)isinchargeofthenationalcompulsoryproductcertification.
TheNationalCertificationandAccreditationAdministration(hereinafterreferredtoastheNationalCertificationandAccreditationAdministration)isresponsiblefortheorganization,implementation,supervisionandmanagementandcomprehensivecoordinationofthenationalcompulsoryproductcertification.
Localqualityandtechnicalsupervisiondepartmentsatalllevelsandlocalentry-exitinspectionandquarantineagencies(hereinafterreferredtoaslocalqualityinspectionandquarantinebureaus)areresponsibleforthesupervision,managementandlawenforcementofcompulsoryproductcertificationactivitiesintheirjurisdictionsinaccordancewiththeirrespectivedutiesInvestigatework.
Article4
Forproductssubjecttocompulsoryproductcertification,thestateshallunifytheproductcatalog(hereinafterreferredtoasthecatalog),unifythemandatoryrequirements,standardsandconformityassessmentproceduresoftechnicalspecifications,Unifiedcertificationmarkandunifiedchargingstandard.
TheGeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantineandtheNationalCertificationandAccreditationAdministrationofthePeople'sRepublicofChinaandtherelevantdepartmentsoftheStateCouncilformulateandadjustthecatalog.
Article5
Thestateencouragestheimplementationofequalandmutuallybeneficialinternationalmutualrecognitionactivitiesforcompulsoryproductcertification.ThemutualrecognitionactivitiesshallWithintheframeworkofinternationalmutualrecognitionagreementssignedbyrelevantdepartments.
Article6
Organizationsandtheirpersonnelengagedincompulsoryproductcertificationactivitiesshallberesponsibleforthetradesecrets,productiontechnology,craftsmanshipandothertechnicalsecretsandinformationtheyknowaboutintheirbusinessactivities.Haveconfidentialityobligations.
Implementationofcertification
Article7
ThebasicspecificationsforcompulsoryproductcertificationareformulatedandissuedbytheGeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantineandtheStateCertificationandAccreditationAdministration.CompulsoryproductcertificationTherules(hereinafterreferredtoasthecertificationrules)areformulatedandpromulgatedbytheCNCA.
Article8
Compulsoryproductcertificationshallbeapplicabletothefollowingsinglecertificationmodeoracombinationofmultiplecertificationmodes.Thespecificmodesinclude:
(1)Posouzení designu;
(2)Typový test;
(3)Testování vzorků nebo inspekce v místě výroby;
(4)test odběru vzorků trhu;
(5)Kontrola zajištění podnikové jakosti a konzistence produktů;
(6)Následná kontrola po certifikaci.
Theproductcertificationmodelshouldbebasedontheperformanceoftheproduct,andthecomprehensivefactorsrelatedtopublicsafety,humanhealthandenvironment,thelifecycleoftheproduct,theriskstatusofproduction,andtheriskofimportedproducts,etc.Theprinciplesofscienceandconveniencearedetermined.
Článek 9
Pravidla pro certifikaci zahrnují následující:
(1)Použitelný rozsah produktů;
(2)ApplicableCompulsoryrequirementsofnationalstandards,industrystandardsandnationaltechnicalspecificationscorrespondingtotheproducts;
(3)Režim certifikace;
(4)Zásadynebopředpisyprorozděleníaplikačníchjednotek;
(5)Požadavky na odběr vzorků a dodání vzorků;
(6)Požadavky na potvrzení pro klíčové součásti nebo suroviny (v případě potřeby);
(7)Testovací standardy (v případě potřeby);
(8)Požadavky na tovární kontrolu;
(9)Požadavky na následnou kontrolu po certifikaci;
(10)Požadavky na období platnosti certifikace;
(11)Požadavky na certifikační značku certifikovaných výrobků;
(12)Další předpisy.
Article10
Theproducersorsellersandimportersofproductslistedinthecatalogue(hereinaftercollectivelyreferredtoasthecertificationprincipal)shallentrustthecertificationbodydesignatedbytheCNCA(hereinafter(Referredtoasthecertificationbody)tocertifytheproductsitproduces,sellsorimports.
Ifotherenterprisesareentrustedtoproduceproductslistedinthecatalog,theentrustingenterpriseortheentrustedenterprisemayentrustcertificationtothecertificationbody.
Article11
Thecertificationprincipalshallproviderelevanttechnicalmaterialstothecertificationbodyinaccordancewiththespecificproductcertificationrules.
Whenthesellerorimporteristhecertificationprincipal,theyshouldalsoprovidethecertificationbodywithacopyoftherelevantcontractconcludedbetweenthesellerandthemanufacturerortheimporterandthemanufacturer.
Ifotherenterprisesareentrustedtoproducetheproductslistedinthecatalog,thecertificationclientshallalsoprovidethecertificationbodywithacopyoftherelevantcontractbetweentheentrustingenterpriseandtheentrustedenterprise.
Article12
Afterthecertificationbodyacceptsthecertificationentrustment,itshallarrangeproducttypetestingandfactoryinspectioninaccordancewiththespecificproductcertificationrules.
Article13
Thecertificationclientshallensurethatthesamplesitprovidesareconsistentwiththeactualproductsproduced,andthecertificationbodyshallreviewtheauthenticityofthesamplesprovidedbythecertificationclient.
Thecertificationbodyshall,inaccordancewiththerequirementsofthecertificationrules,andaccordingtotheproductcharacteristicsandactualconditions,adoptsamplingmethodssuchassampledeliverybythecertificationclient,on-sitesampling,orsampledeliverybythecertificationclientafteron-sitesealing.ThelaboratoriesdesignatedbyCNCA(hereinafterreferredtoaslaboratories)conductproducttypetestsonsamples.
Article14
Thelaboratoryshallensurethatthetestconclusionsaretrueandaccuratewhenconductingproducttypetestsonsamples,andshallmakeacompleterecordoftheentiretestprocess,fileitforretention,andensurethetestTherecordsoftheprocessandresultsaretraceableandcooperatewiththecertificationbodytocarryouteffectivefollow-upinspectionofthecertifiedproducts.
Laboratoryandrelatedpersonnelshallberesponsibleforthecontentofthetestreportandtestconclusionsitmakes.Ifthereisanydoubtabouttheauthenticityofthesample,theyshallexplainthesituationtothecertificationbodyanddealwithitaccordingly.
Article15
Wherefactoryinspectionsarerequired,thecertificationbodyshallappointcompulsoryproductcertificationinspectorswithnationalregistrationqualificationstoensurethequalityassurancecapabilitiesandproductionTheconsistencyoftheproductandthetypetestsampleshallbecheckedinaccordancewiththespecificproductcertificationrules.
Thecertificationbodyanditscompulsoryproductcertificationinspectorsshallberesponsiblefortheinspectionconclusions.
Article16
Afterthecertificationbodyhascompletedtheproducttypetestandfactoryinspection,ifitmeetsthecertificationrequirements,itwillgenerallyissueacertificatetothecertificationclientwithin90daysofacceptingthecertificationentrustmentCertificationcertificate.
Ifthecertificationrequirementsarenotmet,thecertificationclientshallbenotifiedinwritingandthereasonsshallbeexplained.
Thecertificationbodyanditsrelatedpersonnelshallberesponsibleforthecertificationconclusionstheymake.
Article17
Certificationagenciesshallconducton-siteproducttestingorinspection,marketproductsamplingtestingorinspection,qualityassuranceabilityinspection,etc.Implementclassifiedmanagementandeffectivefollow-upinspections,controlandverifytheconsistencybetweenthecertifiedproductsandthetypetestsamples,andthequalityassurancecapabilitiesofthemanufacturercontinuetomeetthecertificationrequirements.
Článek 18
Certifikační orgán po následné kontrole, archivaci a archivaci vyhotoví úplný záznam o celém procesu a zajistí sledovatelnost certifikačního procesu a výsledků.
Forthosewhocannotcontinuetomeetthecertificationrequirements,thecertificationbodyshallsuspendorrevokethecertificationcertificateaccordingtothecorrespondingsituation,andannounceit.
Article19
Certificationagenciesshallfollowthecertificationrules,basedonthesafetylevelofthecertifiedproduct,productqualitystability,andthegoodandbadrecordsoftheproductmanufacturerAndotherfactors,conductclassifiedmanagementoffollow-upinspectionsoncertifiedproductsandtheirmanufacturingenterprises,anddetermineareasonablefrequencyoffollow-upinspections.
Certifikační značka
Článek 20
CNCAjednotně stanoví formát, obsah a povinné požadavky povinných osvědčení o certifikaci výrobku (dále jen osvědčení o certifikaci)Styl a typ této značky osvědčení o certifikaci výrobku (dále jen osvědčení o certifikaci).
Článek 21
Certifikáty budou obsahovat následující základní obsah:
(1)Jméno a adresa certifikačního principu;
(2)Jménoaadresavýrobce(výrobce);
(3)Jméno a adresa svěřené výrobní společnosti (v případě potřeby);
(4)NázevaadresaproduktuVýrobní řada, specifikace, modely;
(5)Základ certifikace;
(6)Režim certifikace (v případě potřeby);
(7)Datum vydáníaobdobí platnosti;
(osm)vydávající orgán;
(devět)číslo certifikátu;
(deset) dalšího obsahu, který je třeba označit.
Článek 22
Doba platnosti certifikace je 5 let.
Thecertificationbodyshall,basedonitsfollow-upinspectionofthecertifiedproductanditsmanufacturingenterprise,indicateonthecertificationcertificatethequerywebsiteandtelephonenumberfortheeffectivestatusoftheannual(2010)inspection.
Ifthevalidityperiodofthecertificationcertificateexpiresanditneedstobeusedforrenewal,thecertificationclientshallapplyfortheapplicationwithin90daysbeforethevalidityperiodofthecertificationcertificateexpires.
Article23
Ifthecontentofthecertificationcertificateismarkedonthecertifiedproductanditssalespackage,itshallbeconsistentwiththecontentofthecertificationcertificateandcomplywiththerelevantnationalproductidentificationLabelmanagementregulations.
Article24
Inanyofthefollowingcircumstances,thecertificationclientshallapplytothecertificationbodyforthechangeofthecertificationcertificate,andthecertificationbodyshallmakecorrespondinghandlingaccordingtodifferentsituations:
(1)Ifthenamingmethodofthecertifiedproductischangedandtheproductname,modelischanged,orthenameoftheproducer,manufacturer,oraddressofthecertifiedproductischanged,thecertificationcertificateshallbechangedafterverificationbythecertificationbody;
(2)Themodelofthecertifiedproductischanged,butdoesnotinvolvechangesintheinternalstructureofsafetyperformanceandelectromagneticcompatibility;orifthecertifiedproducthasreducedthesameproductmodel,thecertificationcertificateshallbechangedafterconfirmationbythecertificationbody;
p>(3)Ifthekeycomponents,specificationsandmodelsofthecertifiedproduct,aswellasthedesign,structure,processandmaterialorrawmaterialmanufacturerrelatedtothesafetyorelectromagneticcompatibilityofthewholemachinearechanged,thecertificationbodyshallre-testAfterpassingthecertificate,changethecertificate;
(4)Ifthelocationofthecertifiedproductmanufactureroritsqualityassurancesystem,productionconditions,etc.change,thecertificateshallbechangedafterthecertificationbodyre-inspectsthefactory;
/p>
(5)Další okolnosti, které by se měly změnit.
Article25
Ifthecertificationclientneedstoextendthecoverageofitscertifiedproduct,itshallapplytothecertificationbodyfortheextensionofthecertificationcertificate,andthecertificationbodyshallverifytheextensionoftheproductandtheoriginalTheconsistencyofthecertifiedproductconfirmsthevalidityoftheoriginalcertificationresultfortheextendedproduct.Afterthequalificationisconfirmed,thecertificationcertificatemaybeissuedseparatelyorre-issuedaccordingtotherequirementsofthecertificationclient.
Certificationbodiescansupplementproducttypetestsorfactoryinspectionsfordifferencesinaccordancewiththerequirementsofthecertificationrules.
Článek 26
Za všech z následujících okolností certifikační orgán zruší certifikační certifikát a zveřejní jej:
(1)ThevalidityperiodofthecertificationcertificateUponexpiration,thecertificationclienthasnotappliedforrenewal;
(2)Certifikovaný produkt se již nevyrábí;
(3)Thecertifiedproductmodelhasbeenincludedinthestate’sexpliciteliminationorbanThecatalogofproductsproduced;
(4)Klient certifikace žádá o zrušení;
(5)Další okolnosti, které by měly být podle zákona zrušeny.
Článek
Article27
Inanyofthefollowingcircumstances,thecertificationbodyshallsuspendthecertificationcertificatewithinthetimelimitspecifiedinthecertificationrulesandannounceittothepublic:
(1)Thecertificationbasisorcertificationrulesapplicabletotheproductarechanged,andtheproductdoesnotmeetthechangerequirementswithinthespecifiedtimelimit;
(2)Zjistí se, že klient certifikace porušuje certifikaci během pravidel následné kontroly atd.;
(3)Refusingtoacceptfollow-upinspectionwithoutjustifiablereasonsorfindingthattheproductcannotcontinuetomeetthecertificationrequirementsafterfollow-upinspection;
(4)Pro pozastavení platí klient certifikace;
(5)Další okolnosti, které by měly být pozastaveny podle zákona.
Článek 28
V kterékoli z následujících situací certifikační orgán zruší osvědčení o certifikaci a oznámí to veřejnosti:
(1)Certifikované produktyExistují vady, které způsobují nehody kvality a bezpečnosti;
(2)Inthefollow-upinspection,itisfoundthatthecertifiedproductisinconsistentwiththesampleprovidedbythecertificationclient;
(3)Duringthesuspensionofthecertificationcertificate,Thecertificationclientfailstotakecorrectivemeasuresorisstillunqualifiedafterrectification;
(4)Klient certifikace získá certifikát o certifikaci podvodem, úplatkem a jinými nevhodnými prostředky;
(5)Další okolnosti, které by měly být podle zákona odvolány.
Article29
Wherethecertifiedproductiscancelled,suspendedorwithdrawn,thecertificationbodyshalldeterminethecategoryandscopeoftheproductthatdoesnotmeetthecertificationrequirements.
Fromthedateofcancellationorrevocationofthecertificationcertificateorduringthesuspensionperiodofthecertificationcertificate,productsthatdonotmeetthecertificationrequirementsshallnotcontinuetobeshipped,sold,importedorusedinotherbusinessactivities.
Článek 30
Styl certifikační značky se skládá ze základních vzorů a typů certifikace.
„CCC“ v základním vzoru je zkratka anglického názvu „China Povinná certifikace“.
Article31
Thecertificationtypeismarkedontherightsideofthebasicpatternofthecertificationmark,whichiscomposedofabbreviationsofEnglishwordsrepresentingthecertificationtypeoftheproduct.
Accordingtotheneedsofcompulsoryproductcertification,theCNCAhasformulatedspecificrequirementsforthelabelingofcertificationtypes.
Article32
Thecertificationclientshallestablishacertificationmarkusemanagementsystem,truthfullyrecordandarchivetheuseofthecertificationmark,anddisplaytheproductanditspackaginginaccordancewiththecertificationrules.,Advertisements,productintroductionsandotherpublicitymaterials,correctlyuseandmarkthecertificationmark.
Článek 33
Žádná jednotka ani jednotlivec nesmí padělat, měnit, podvodně používat, obchodovat nebo převádět certifikáty a certifikační značky.
Supervisionandmanagement
Article34
Theimplementationyearofthecertification,inspectionandtestingactivitiesofcertificationbodies,inspectionbodiesandlaboratoriesbytheCNCASupervisionandinspectionandirregularspecialsupervisionandinspection.
Article35
Thecertificationbodyshallprovidethecertificationprincipalofthecertifiedproduct,thecertifiedproductanditsmanufacturer,andtheinformationonthecancellation,suspensionorrevocationofthecertificationcertificateReporttotheNationalCertificationandAccreditationAdministrationandtheprovinciallocalqualityinspectionbureaus.
Article36
AsaunifiedplanoftheGeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantine,theStateCertificationandAccreditationAdministrationadoptsregularorirregularmethodstosuperviseandinspectcertifiedproducts.
Producers,sellers,importersandusersofcertifiedproductsshallnotrefusetosuperviseandinspect.
TheNationalCertificationandAccreditationAdministrationestablishesasystemforpublishingcertifiedproductsandtheirproducers,andannouncestheresultsofsupervisionandinspectiontothepublic.
Article37
Thetwolocalqualityinspectionbureausshallsuperviseandinspectcompulsoryproductcertificationactivitiesintheirjurisdictionsinaccordancewiththeirrespectiveresponsibilitiesinaccordancewiththelaw,andinvestigateanddealwithillegalacts.
Iftheproductslistedinthecataloghavenotbeencertified,buthavenotyetleftthefactoryorsold,thelocalqualityinspectionandinspectionbureausshouldwarntheirproductmanufacturerstocarryoutcompulsoryproductcertificationinatimelymanner.
Article38
Whenthetwolocalqualityinspectionbureauscarryoutcompulsoryproductcertificationsupervisionandinspection,theymayentertheproductionandbusinesspremisesaccordingtolawtocarryouton-siteinspections,andconsultandcopyrelevantcontractsandbills.,Accountbooksandotherinformation,sealup,seizeuncertifiedproductsorproductsthatdonotmeetcertificationrequirements.
Article39
Producersandsellersofproductslistedinthecatalogfindthattheproductstheyproduceandsellhavehiddensafetyhazards,whichmaycauseharmtohumanhealthandlifesafety,Shouldpublishrelevantinformationtothepublic,taketheinitiativetotakereliefmeasuressuchasrecallingproducts,andreporttorelevantsupervisionandmanagementdepartmentsinaccordancewithrelevantregulations.
Iftheproducersandsellersoftheproductslistedinthecatalogfailtofulfilltheobligationsstipulatedintheprecedingparagraph,theGeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantineshallinitiatetheproductrecallprocedure,ordertheproducertorecalltheproduct,andthesellertostopsellingtheproduct.
Article40
Theentry-exitinspectionandquarantineagencyshallimplemententryverificationmanagementfortheimportedproductslistedinthecatalog,checkcertificationcertificates,certificationmarksandothersupportingdocuments,andcheckwhetherthegoodscertificatesareMatch.Iftheverificationfails,itshallbedealtwithinaccordancewithrelevantlawsandregulations,andfollow-upsupervisionofimportedproductslistedinthecatalogshallbeimplemented.
Article41
Iftheimportedarticleslistedinthecatalogmeetoneofthefollowingcircumstances,thereisnoneedtoapplyforcompulsoryproductcertificationuponentry:
(1)Articlesforpersonaluseofforeignembassies,consulatesorinternationalorganizationsinChinaandtheirdiplomaticpersonnel;
(2)ArticlesforpersonaluseofofficialagenciesofthegovernmentsofHongKongandMacaoSpecialAdministrativeRegionsintheMainlandandtheirstaff;
(3)Články pro osobní použití přivezené přistěhovalci ze zahraničí;
(4)Články poskytnuté a darované zahraničními vládami;
(5)Othersituationswherethereisnoneedtoapplyforcompulsoryproductcertificationinaccordancewiththelaw.
Article42
Inanyofthefollowingcircumstances,theproducer,importer,selleroragentoftheproductlistedinthecatalogmayconductentry-exitinspectionandquarantineatthelocalityTheagencysubmitsapplicationsforexemptionfromcompulsoryproductcertification,submitsrelevantcertificationmaterials,liabilityguarantees,productconformitystatements(includingtypetestreports)andothermaterials,andconductsproducttestingasneeded,andobtainsthe"ExemptionfromCompulsoryProductCertification"Onlyafterthecertification"canbeimportedandusedinaccordancewiththedeclaredpurpose:(1)Productsrequiredforscientificresearchandtesting;
Vyžadované díly;
(3)Produkty přímo požadované pro účely údržby koncovým uživatelem;
(4)Vybavení/komponenty požadované pro tovární výrobní linku/kompletní výrobní linku (nezahrnuje kancelářské potřeby);
(5)Produkty, které se používají pouze ke komerčnímu vystavení, nikoli k prodeji;
(6)Produkty, které je třeba po dočasném dovozu vrátit (včetně výstav) Produkty);
(7)Části importované běžným obchodem za účelem exportu celého stroje;
(8)PartsimportedforthepurposeofexportingtheentiremachineImportedpartsorcomponentsprocessedbysuppliedmaterials;
(9)Othercircumstancesthatareexemptfromcompulsoryproductcertificationduetospecialpurposes.
Article43
Ifcertificationbodies,inspectionagencies,andlaboratorieshaveoneofthefollowingcircumstances,theCNCAshallorderthemtosuspendbusinessforrectification.Duringtherectificationperiod,theyshallnotengageindesignatedCompulsoryproductcertification,inspectionandtestingactivitieswithinthescope:
(1)Zvýšit, snížit, vynechat nebo změnit postupy stanovené v základních certifikačních specifikacích a certifikačních pravidlech;
(2))Failuretoimplementeffectivefollow-upinvestigationsonthecertifiedproducts,ordiscoverthatthecertifiedproductscannotcontinuetomeetthecertificationrequirements,andfailtosuspendorrevokethecertificationcertificateintimeandpublishit;
(3)Neprovedení certifikace,provedeníkompletníchzáznamůkontrolníchazkušebníchprocesů,archive a okolnosti jsou vážné;
(4)Usepersonnelwhohavenotobtainedthecorrespondingqualificationstoengageincertification,inspection,andtestingactivities,andthecircumstancesareserious;
(5)Failuretoeffectivelyreviewtheauthenticityofthesamplesprovidedbythecertificationclient;
(6)Obstructingorinterferingwiththeinspectionofthecertificationlawenforcementbytheregulatoryauthority;
(7))Povinná certifikace výrobků pro výrobky, které jsou uvedeny v katalogu;
(8)Další porušení zákonů a předpisů.
Článek 44
Za jakýchkoliv následujících okolností může CNCA zrušit certifikační agenturu, inspekční agenturu a laboratoř Určení úřadu:
(1)Zaměstnanci zneužívají své pravomoci nebo zanedbávají své povinnosti, aby činili určená rozhodnutí;
(2)Přesahuje zákonné pravomoci k přijímání určených rozhodnutí;
(3)Porušenístatutárníhopostupučiníurčenérozhodnutí;
(4)Approvingthedesignationofcertificationbodies,inspectionagencies,andlaboratoriesthatdonothavethedesignatedqualifications;
(5)Othercircumstancesunderwhichthedesignationdecisioncanberevokedinaccordancewiththelaw.
Článek 45
Pokud certifikační orgán, inspekce nebo laboratoř získají označení podvodem, úplatkem nebo jiným nevhodným způsobem, CNCA toto jmenování zruší a oznámí to.
Thecertificationbody,inspectionagencyorlaboratoryshallnotapplyfordesignationagainwithin3yearsfromthedateofcancellationofthedesignation.
Article46
Ifpersonnelengagedincompulsoryproductcertificationactivitiesissuefalseoruntrueconclusions,fabricatefalseoruntruedocumentsorrecords,theirpracticequalificationsshallberevoked;Within5yearsfromthedateofrevocation,thecertificationpersonnelregistrationagencyoftheChinaCertificationandAccreditationAssociationwillnolongeracceptitsregistrationapplication.
Article47
Ifthecertificationclienthasobjectionstothecertificationdecisionofthecertificationbody,hecanappealtothecertificationbody.Ifhestillhasobjectionstothecertificationbody’shandlingresults,hecanAppealtotheCNCA.
Article48
AnyunitorindividualhastherighttoreporttotheGeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantine,theStateCertificationandAccreditationAdministrationorlocalauthoritiesforviolationsoflawsandregulationsincompulsoryproductcertificationactivities.Whenreportingbythetwoinspectionbureaus,theGeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantine,theNationalCertificationandAccreditationAdministrationorthelocalqualityinspectionbureausshallinvestigateanddealwithitinatimelymanner,andkeepthereporterconfidential.
Penalties
Article49
Productslistedinthecatalogarenotcertified,andareshipped,sold,importedorusedinotherbusinessactivitieswithoutauthorizationIfitisfound,thetwolocalqualityinspectionbureausshallimposepenaltiesinaccordancewithArticle67oftheCertificationandAccreditationRegulations.
Article50
Aftertheproductslistedinthecatalogarecertified,theydonotengageinproductionandbusinessactivitiesinaccordancewithstatutoryconditionsandrequirements,orproduceandsellproductsthatdonotmeetstatutoryrequirements.ThetwolocalqualityinspectionbureausshalldealwithitinaccordancewiththeprovisionsofArticle2andArticle3,paragraph2ofthe"SpecialProvisionsoftheStateCouncilonStrengtheningtheSupervisionandAdministrationofFoodandOtherProducts".
Article51
InviolationofthesecondparagraphofArticle29oftheseregulations,duringthecancellation,revocationorsuspensionofthecertificationcertificate,productsthatdonotmeetthecertificationrequirementswillcontinuetoleavethefactory.,Sales,import,oruseinotherbusinessactivities,thelocalqualityinspectionbureausshallimposepenaltiesinaccordancewithArticle67oftheCertificationandAccreditationRegulations.
Article52
InviolationofArticle42oftheseregulations,fabricatedfalsematerialstodefraudthe"CertificateofExemptionfromCompulsoryProductCertification"orobtainthe"ExemptionfromCompulsoryProductCertification"Iftheproductisnotusedaccordingtotheoriginaldeclaredpurposeafterthe“ProofofSexualProductCertification”,theentry-exitinspectionandquarantineagencyshallorderittomakecorrections,revokethe“CertificateofExemptionfromCompulsoryProductCertification”,andimposepenaltiesinaccordancewithArticle67oftheCertificationandAccreditationRegulations.
Článek 53
Pokud je certifikát padělán, pozměňován, pronajímán, půjčován, podvodně používán, obchodován nebo převáděn, místní úřad pro kontrolu kvality a inspekce je povinen provést opravy a uložit 3 desetitisíce jü pokutu.
Ifthecertificationmarkistransferredorresold,thelocalqualityinspectionandinspectionbureaushallorderittomakecorrectionsandimposeafineoflessthan30,000yuan.
Článek 54
Za všech z následujících okolností musí místní inspekce kvality a inspekční úřad provést opravy a uložit pokutu nižší než 30 000 juanů:
(1)ViolatingthefirstparagraphofArticle13oftheseregulations,andthesamplesprovidedbythecertificationclientareinconsistentwiththeactualproducts;
(2)ViolatingtheprovisionsofArticle24oftheseregulations,Failingtoapplytothecertificationbodyforthechangeofcertificationcertificateinaccordancewiththeregulations,andwithoutauthorizationtoleavethefactory,sell,importorusetheproductslistedinthecataloginotherbusinessactivities;
(3)ViolatetheprovisionsofArticle25oftheseregulations,Failingtoapplytothecertificationbodyforextensionofthecertificationcertificateinaccordancewiththeregulations,andarbitrarilyleavingthefactory,selling,importing,orusingthelistedproductsinotherbusinessactivities.
Article55
Inanyofthefollowingcircumstances,thelocalqualityinspectionandinspectionbureausshallorderthemtomakecorrectionswithinatimelimit,andiftheyfailtomakecorrectionswithinthetimelimit,afineoflessthan20,000yuanshallbeimposed.
(1)InviolationofArticle23oftheseregulations,thecontentofthecertificationcertificatemarkedonthecertifiedproductanditssalespackageisinconsistentwiththecontentofthecertificationcertificate;
(2)ViolatingtheprovisionsofArticle32oftheseregulationsandfailingtousethecertificationmarkinaccordancewiththeregulations.
Article56
Ifthecertificationbody,inspectionagency,orlaboratoryissuesfalseconclusionsortheconclusionsissuedareseriouslyinaccurate,theCNCAshallrevokeitsdesignation;Theresponsiblepersoninchargeandthepersondirectlyresponsibleshallhavetheircorrespondingqualificationsrevoked;ifacrimeisconstituted,criminalresponsibilityshallbeinvestigatedinaccordancewiththelaw;ifalossiscaused,thecorrespondingcompensationliabilityshallbeassumed.
Article57
Ifthecertificationbody,inspectionagency,orlaboratoryhasoneofthefollowingcircumstances,theCNCAshallorderthemtomakecorrections,andifthecircumstancesareserious,theyshallberevoked.Designateuntiltheapprovalofthecertificationbodyisrevoked.
(1)Engaginginthecertificationofcatalogproductsandcertification-relatedtestingandinspectionactivitiesbeyondthedesignatedbusinessscope;
(2)Převod určeného certifikačního podniku;
(3)Continuetoengageincompulsoryproductcertification,inspection,andtestingactivitieswithinthedesignatedscopeduringtheperiodofbusinessclosureforrectification;
(4)Aftertheperiodofbusinessclosureforrectification,theinspectionstillfailstomeettherequirementsRectificationrequirements.
Article58
WheretheNationalCertificationandAccreditationAdministrationandthelocalqualityinspectionbureausandtheirstaffabusetheirpowers,practicefavoritism,orneglecttheirduties,theyshallbegivenadministrativesanctionsinaccordancewiththelaw;Anyonewhocommitsacrimeshallbeinvestigatedforcriminalresponsibilityinaccordancewiththelaw.
Article59
Forotherillegalactivitiesincompulsoryproductcertificationactivities,penaltiesshallbeimposedinaccordancewithrelevantlawsandadministrativeregulations.
Doplňující předpisy
Článek 60
Povinná certifikace výrobků bude účtována v souladu s příslušnými vnitrostátními předpisy.
Článek 61
Za výklad tohoto nařízení je odpovědný AQSIQ.
Article62
TheseregulationsshallcomeintoforceonSeptember1,2009.The"ManagementRegulationsonCompulsoryProductCertification"promulgatedbytheGeneralAdministrationofQualitySupervision,InspectionandQuarantineonDecember3,2001shallberepealedatthesametime.