Domov Technika Píseň univerzitní školy Nankai

Píseň univerzitní školy Nankai



Kreativní pozadí

Školní píseň Nankai vytvořená v předvečer Hnutí 4. května. 16. května 1917 se v Tokiu konal čajový dýchánek, část studentů Nankai je vítána k účasti v té době odjela do Japonska a ředitelé her na Dálném východě Zhang Boling Nankai školy sportovci. Na setkání studenti studující v Japonsku Nankai Zhang Xian Peng navrhli, že pro posílení soudržnosti a upevnění týmového ducha by každý měl napsat školní píseň zpívanou osobou Nankai. Zhang Boling souhlasí s tímto návrhem. Absolventi také cítí, že úspěch školy Nankai, formování dobrého školního ducha, škola by skutečně měla být odrazem ducha a stylu školní písně.

na konci roku 1918, poté, co se prezident Zhang Boling z Kolumbijské univerzity vrátil do školy, že váš učitel hudby Sun Runsheng schválil píseň, je „ve skupině, sbor tisíců, aby Bůh raději uvedl Nankai pravdivě duch“. Po chvíli zvážení byla oficiální hymna dokončena na jaře roku 1919.

Text školní písně pan Wei Nankai Top Comfort (Wei ohnivý) je spojen s poctou studentům, učitelům a ředitelům pozdní dynastie Čching Zhang Bolingovi, hluboké čínské kulturní nadaci, zpočátku jako ředitel ředitelky střední školy Nankai Nankai. sekretářské kurzy. Skládat hudbu pro americké učitele, Dr. Rao Bosen, čínské jméno Han Muru. Používá melodie písní státu Maryland. Toto je v „étosu“ 31. března 1919 jako zpráva: „Hlavními důvody pro upevnění týmového ducha je potěšit pana Sun Runsheng schválení písní, v době shromáždění, hromadným sborovým řádem a Bůh sešle Nankai pravého ducha oblaku."

v té době čínské moderní písně často čerpají ze západního hudebního materiálu, stejně jako školní písně Nankai založené na melodii západní hudby v kostele vánoční písně. To se říká o starých tradičních melodiích, dříve známých jako "LaurigerHoratius", 19. století, aby naplnily nové slovo, které se vyvinulo do německé lidové písně "Oh Tannenbaum", přeložené do angličtiny je "Oh Christmas Tree" (Oh, Christmas tree). Jejich melodie jsou melodické zvuky, ale také obsahují vášnivou lásku, široce populární na Západě, a díky nim se „Silent Night“ a „Oh Holy Night“ společně staly nejslavnějšími vánočními písněmi. Po Spojených státech Maryland, Iowa, Michigan a další státy na přepsání textu písně "Oh Christmas Tree" melodii jako státní píseň. Takže mnoho absolventů Nankai často slyší tuto píseň v cizí zemi a oba se cítí jako doma. Texty školních písní Nankai jsou krátké a úhledné, zvučné melodie a odvážné, dobře ukazují nankajským studentům "umožňují spravedlivé, s každým dalším dnem", ducha.

„Bohai Sea, Tianjin a Shirakawa, I Nankai towering spirit“ zpívá středoškolskou píseň, která zpívá téma a poukazuje na to, že duch Nankai vznikl střílet devět pod řekou, staré časy Tianjinu. Shirakawa je starý název řeky Haihe. "Engrosted Qin Qin, jiný měsíc Nisshin, udělal jsem skvělou budoucnost bez hranic" v "engrossed" se používá k popisu rychle plynoucího způsobu, "Qin Qin" se používá k popisu způsobu, jakým kůň běží, "Jiji Qin Qin" letí napříč význam. "Měsíční exkluzivní novinka" Průvodce duchem závodění s časem, aby lidé otevírali i nadále inovaci a posouvali se vpřed, vždy v čele doby. Věta je podporována nankajskými studenty, kteří usilují, vzestupnou mobilitou, ale také metaforou nankajské výchovy jako cválajícího koně jako progresivního, slibného. "Miya Daren, Zhiyong opravdu čistý na lití keramiky, jemný" Toto je modelový příklad loga a chvály lidí Nankai pro studenty Nankai, kteří vytvářejí komplexní kvalitu, integritu, vytrvalost, vřelou image Johnsona obezřetného gentlemana.

Odvážná a temperamentní, přesto melodická, přesto mladá a veselá vzdálená stáj. Texty školních písní Nankai se mísí, harmonie, chválí „neustále se měnícího“ podnikavého ducha, navrhuje „zhi Renyong opravdu čistý“, jak vzdělávací politiku, tak „jemný“ tréninkový model, implikuje hlubokou filozofii vzdělávání, školní píseň v Čínské univerzity jedinečné kouzlo, zpívané v nezmenšené míře po celá desetiletí, vzdělání se stalo názvem písně v historii čínské dobré písně.

texty písní

<> Bohai moře, Tianjin a Shirakawa, já Nankai tyčící se duch, pohlcený Qin Qin, jiný měsíc Nisshin, udělal jsem skvělou budoucnost bez hranic. Miya Daren, Zhiyong opravdu čistá na litou keramiku, jemná. Bohai moře, Tianjin a Shirakawa, I Nankai tyčící se duch.

výklady slovní zásoby

Shirakawa: teče do moře starého jména Tianjin Haihe

Jin: Říční trajekt, kde se odkazuje na Hehai Interchange

Weiwei: vysoký a majestátní

Jiji: drama také "bývalý Han Yang Xiong Chuan": nestůjte vzpřímeně

Qin Qin: Ma also anxious row , quote from "Kangxi"

vlasy Huang: vzkvétat

mocný: Neomezený

Miya Daren, Zhiyong opravdu čistý: chvalte nankaiského ducha požadovaného vzdělaného

k obsazení: Vzdělání je casting Daren, velká moudrost, statečný, čestný, jednoduchý lid, kulturní kvalita a morálka

keramika: vzdělání je také kultivovat ušlechtilé city vzdělaných Ayami: kulturní kvalita

Binbin: elegantní představitelé na vysoké úrovni

nasměrujte středoškolskou píseň, abyste zazpívali text ústřední melodie ve třech z prvního odstavce: Nankai spirit, that , great spirit a Nankai vznikl v Bohai Sea, Tianjin Haihe River. Školní píseň Nankai je ve skutečnosti duch Carol Nankai.

Ve druhém verši je zaujaté pronásledování Qin Qin míněno jako méně, ale také přesně tak, jak řekl předseda Mao v poezii: "Deset tisíc let příliš dlouho, chopte se dne." Nisshin různé měsíce je poslední částí motta, což znamená neustálou reformu, pokračovat v pohybu vpřed, vždy pochodujícím tempem v popředí nového věku, světa a budoucnosti. My studenti Nankai, dokud duch závodění proti reformě a inovacím vpřed, je naše budoucnost neomezená.

třetí odstavec Miya Daren, Zhiyong opravdu čistý Nankai je poctou duchu "velkého" slovo odkazuje na Darena, moudrost, odvaha, lidé Nankai jsou zářným příkladem našeho milovaného soudruha Zhou Enlai. V něm vidíme Darena, moudrost, odvahu velkého stylu, můžete také vidět upřímnost a jednoduchost, kterou vyžaduje duch Nankai, Nankaiské vzdělání má zajistit vynikající kvalitu velkého množství lidské kultury.

anekdoty

V květnu 1999 uspořádala skupina expertů pro ministerstvo školství, Nankai University hodnocení pregraduálního vyučování v Lixiao inspekce zprávy o výkonu. Než začal program, publikum vstalo a zazpívalo první z tisíců lidí školní píseň Nankai. Skvěle inspirovaný, silný hlas. Vedoucí týmu univerzity Nankai stojící vedle Hou Zixina stejně hlasitým a jasným hlasem plným vášně ke zpěvu: „Bohai Sea, Tianjin a Shirakawa, I Nankai tyčící se duch ......“ vedoucí týmu, výkonný viceprezident Pekingské univerzity, Wang Qiu viděl, jak byl král velmi dojat, řekl: "! opravdu dojemné, nikdy jsem neslyšel o tak temperamentní a dojemné hymně"

Tento článek je ze sítě, nereprezentuje pozici této stanice. Uveďte prosím původ dotisku
HORNÍ