Domov Technika Send Dongyang Ma Shengxue

Send Dongyang Ma Shengxue



Originalwork

SendDongyangMaShengPředmluva1< /b>

Když jsem byl mladý,byl jsem závislý na učení2.Rodina je špatná a není možné dát knihu k zobrazení3.Pokaždé, když si půjčím ze sběrny knih4,budu nahrávat svým fanouškem a nemohu. a roztažené.5< /sup> .Ftertherecording, isentitawayfor 6 , adidnotdaretoslightlyexexeapPointment 7 proto, mnohopeoplesmoretimeoffthebook, AndyuyinTheaDeadTeageSoverTheplace. sup> 9 ,ale neutrpěli žádní mistři, celebrity a necestovali10, ochutnali stovky mil daleko>11,ptal se Xiandaz města12.FirstDadeLongWangzun, 3 učedníkslová sup> .YuLiwaittenleftandright,asistovalsdůvodu dotazu14,naklonil se k dotazu;Xinyue16,poté prosím znovu.Proto,i když je hloupý,slyšel o17.

DangYuzhi byl také učitel, nesl ascorpiona18, chodil hluboko po horách a obrovských údolích, chudá zimní vichřice19, těžké sněhové bouře je hloubka několika stop, plná kůže Chapped, aniž by to věděl,můj 20. sup>21 ,thewomanholdstheTangwoinfusion22,andthequiltsupports23,anditwillbepeacefulforalongtime..Therebelliousjourneyis24,andtheowner'ssolareclipseis25,withoutthetasteoffreshfat.Allstudentsinthesamehouseareembroidered< sup>26,na sobě klobouk zdobený ZhuYingem,27,na pasu s bílým nefritem28,nůž nalevo,obličej napravo29,YeRanRuoShenren3030 ;YuZexian rouchoaoblečení je31zatím,má malý obdiv za krásu.Ti,kteří se mají uprostřed zábavy hodně,nevědí,jestli ta všestranná služba není tak dobrá jako lidská bytost.Je to dřina a dřina,2mám všechno. Naštěstí mám to štěstí, že patřím mezi pány33.34,konzultant nádeník,jeho jméno se také nazývá celý svět35,ale je situace příliš?

Dnešní studenti studují v Taixue36, den okresního magistrátu má malou nabídku37 a jejich rodiče mají dědictví Qiuge38,nebezpečí chladu;sedět"pod knihoua kolem" jsou oddělení a lékaři jsou učitelé39,žádné dotazyNení nutné říkat,ale ptát se,ale ne;všechnyknihy,kteréjsouvhodnépronechatsezde,není třeba je psát ručně,předstírat,že jsou to lidé,a nevidíte,jsou v té kariéře upřesněny. iorita přírody40,pak to srdce není celé roky, je chyba v jiných!

Dongyang MaShengjun, který žije dva roky v Taixu, je známý a je ctnostný41.YuChaojingshi42,narodil se jako syn vesnickéhoYeyu434zhisup>,th.wroteth měsíčně ,a dohadoval se o.sup>45,jazyk je harmonický a barva je46.Řeklo se, že když jsem byl mladý, věnoval jsem se studiu a tvrdě pracoval, takže mohu popsat jako dobrý učenec! pomoci, že lidé z Yumian Township jsou učenci a YuZhizhii je také48; ti, kteří mě pomlouvají, chválí prosperitu této příležitosti a jsou na lidi hrdí49, to nevíte vůbec!

Překlad anotací

Frázyanonotace

  1. Dongyang:DongyangCity,ZhejiangProvincednes a Qianxi patřily v té době do JinhuaMansion.MaSheng:Tvář,která se jmenovalaMa,takto,MaJunzethetype:sthebookpretext. .Tento článek je předmluva o dárku .

  2. Yu:Me.Hobby(shì)learning:liketoread.

  3. Komu:Igotit.

  4. Fakeloan:půjčit si.

  5. Uvolnění Buddhy:"uvolnění"uvolnění",nepolevovat,neuvolňovat kopírovací knihy.Eph,no.Odkazuje nakopírovanéknihy.

  6. Go:Run.

  7. Po splatnosti: Překročení dohodnutého časového limitu.

  8. Ani: Již, zde. Korunování: Když starověký muž dosáhl věku 20 let, uspořádal korunovační ceremoniál (s vlasy a kloboukem), aby dal najevo, že je dospělý.

  9. Cesta mudrců: Odkazuje na konfucianismus konfucianismu a Mencius. SongLiani je neokonfuciánská, která obhajuje shovívavost, spravedlnost a morálku, s vysokým respektem.

  10. Šuò(šuò)učitel:aučený učitel.Prohlídka:Spřátelení.

  11. Vkus:Zeng.Trend:Goforit.

  12. XiandaoftheTownship:Předchůdcenebokterý je dobře známý v místní morálce.To se týká starých spisovatelů,jako je Liuguan z Pujianga a HuangpuzYiwu.Procvičujte si písma a ptejte se:Přineste písma a požádejte o radu.

  13. Poněkud nižší rétorika: Dejte svá slova tak, abyste byli taktní a svou tvář, abyste byli laskavější. Slova, slova a výrazy.

  14. Aidfordoubts: vznášet dotazy a klást otázky.

  15. 叱(chì)(duō):napomenutí,ponížení.

  16. Song(sì): Počkejte.

  17. Pěšec: Konečně.

  18. Qiè:Box.汣(yèxǐ):tažné boty.

  19. Poorwinter:střední zima.

  20. Chapped(jūn):Kůže je popraskaná kvůli chladu a suchosti.

  21. Tuhost: Tuhost.

  22. Služebná:adowrywoman.To se týká služebné.HoldingTangwozavlažování:označuje pití nebo namáčení v horké vodě.Polévka:horká voda.Woirigation:vodaandomývání.

  23. Quin(qīn):Přikrývka.

  24. ReverseTravel:Inn.

  25. Západ slunce:dva ráno.

  26. Buď(pī)krásně vyšívaná:máš na sobě nádherné hedvábné oblečení.Buď,stejně jako "kryt".Qi,hedvábné látky se vzory.

  27. Ozdoby ZhuYingbao:Červené hroty se nosí s korálky a dalšími ozdobami.

  28. Whitejadering v pase: Whitejadering visí kolem pasu.

  29. Rongxiang:Vonné sáčky.Smrad(xiù):vůně, zde odkazuje na aroma.

  30. Ye(yè)ran:Theradianceisshining.

  31. 缊(yùn)robe:robemadeofhrubselinen.Myclothes:tornclothes.

  32. Starý(mào):starý.Lidé, kterým je osmdesát nebo devadesát let, se nazývají starší. PíseňLian byl tentokrát šedesát devět let.

  33. Naštěstí: Naštěstí k účasti. Agentleman odkazuje na učence s morálními znalostmi a další překlad se týká osoby s oficiálními pozicemi.

  34. Přípona:zde znamená„následovat“.

  35. Absurdní tvrzení: Schvalujte nevhodně. Toto je autorovo skromné ​​slovo.

  36. Studenti:Odkaz na Taistudents.Taixue:Zřízení školy ústřední vládou v dynastii Ming za účelem vzdělávání učenců, nazývaných TaixueneboGuozijian.

  37. Okresní úředník:To se týká císařského soudu.Lin(lǐn)Shao:Plat poskytovaný vládou v té době zdarma se nazýval „Lin“ nebo „Shao“.

  38. Qiu(qiú):kožené oblečení.Ge:Xiabuclothes.Left(wèi):darovat,zdepomáhat,dávat.

  39. SiYeandPh.D.:vicešéf a profesor Taixue.

  40. Nepřirozená méněcennost: Pokud není kvůli nízkému talentu.

  41. Omezená generace: vrstevníci.

  42. Dynastie:Za starých časů chodili ministři ke dvoru, aby viděli monarchu. Když SongLian napsal tento článek, cestoval ze svého rodného města do hlavního města YingtianMansion (Nanjing), aby se setkal s ZhuYuanzhangem.

  43. Asthesonofthesonofthesonofthe same village.Ye(yè):Seeyou.

  44. Zhuan(zhuàn):Sameas"Zhuan",zapište.Dlouhá kniha:Dlouhodobější.贽(zhì):Dávný dar při první návštěvě starověku.

  45. Debate:Samedebate.

  46. Yi:Pingyi.

  47. Na shledanou: gohomeandvisit.

  48. Druhá věta"WeiYu":Myslím, že povzbuzuji své spoluobčany, aby tvrdě studovali.

  49. Pomluva(dǐ):pomluva.Prosperita štěstěny:Počítadlo triumphofen se vztahuje k ocenění a opětovnému použití císaře.Jiaoxiangren:Buďte hrdí na své spoluobčany.

Vernacular Translation

Miloval jsem učení, když jsem byl mladý. Protože rodina byla zkažená a nemohla získat knihkupectví, často jsem žádal sběratele knih o půjčení, ručně je kopíroval a vracel jemonadohodnutý kámen, když se voda zhroutila, když zmrzl neohýbejte se a nenatahujte, takže jsem se stále neuklidňoval při kopírování. Po dokončení kopírování se vraťte někomu, jak to bude možné, a neodvažte se mírně překročit dohodnutý časový limit. .Poté, co se stal dospělým, obdivoval doktríny mudrců a mudrců a trpěl tím, že nebyl schopen komunikovat se znalými učiteli a celebritami, Zeng rychle šel na vzdálenost třicet kilometrů, držel v ruce písmo, aby se zeptal svých kolegů a seniorů, aby se zeptali svých kolegů a vysokých škol o radu. pískový postoj nikdy nebyl lehce eufemistický. Doprovázel jsem ho, klást otázky, klást otázky a snižovat roky, abych se ho zeptal na radu; někdy jsem od něj byl pokárán, s uctivějším výrazem a promyšlenějším způsobem, a já jsem se neodvážil odpovědět na slovo; na konci.

WhenIwaslookingforateacher,carryingabookcase,steppingontheheelsofmyshoesundermyheels,Iwalkedinthemountainsandvalleys.Idon'tknowifitcracks.WhenIarrivedattheschool,mylimbswerestiffandunabletomove.Theservantfilledmewithhotwaterandcoveredmybodywithaquilt.Ittookalongtimetowarmup.Stayinginahotel,Ieattwomealsaday,nofreshandtenderdeliciousenjoyment.Thescholarsintheclassmatesallwearbeautifulclothes,redhats,hatsdecoratedwithtreasures,whitejaderingshungaroundtheirwaists,knivesontheleft,andsachetsontheright.Theyarebrightandbright,justlikeagod;Wearingoldcottonrobesandtornclothesbetweenthem,thereisnoenvy.Becausethereissomethinginmyheartthatmakesmehappy,Idon'tfeelthattheenjoymentoffoodandclothingisnotasgoodasothers.Myhardworkandhardshipareprobablylikethis.

AlthoughIamoldandhavenotachievedmuchnow,Iamfortunatelyabletobeintheranksofgentlemen,bearingthegraceandgloryoftheemperor,followingthepublicservant,andaccompanyingtheemperoreveryday,listeningtoinquiries,Theworlddoesn'tpraiseone'snameproperly,letalonepeoplewhocansurpassme?

Today’sstudentsarestudyinginTaixue,thecourtprovidesmealseveryday,andtheirparentsdonateleatherclothinginwinterandGeclothinginsummereveryyear,sotheydon’thavetoworryaboutbeinghungry;theyaresittinginatallroomandreadingThescriptures,thereisnorunningandtoil;therearedivisionsanddoctorsastheirteachers,thereisnoinquirywithouttelling,andthereisnothingtogainfromaskingforadvice;allthebooksthatshouldbeavailableareconcentratedhere,noneedtousehandslikemeTranscript,borrowedfromsomeoneelsebeforeyoucanseeit.Amongthem,iftheyarenotproficientinacademicsandhaveundevelopedmoralcharacter,ifitisnottalented,lowaptitude,ornotasdedicatedasme,canitbesaidthatitisthefaultofothers!

MaJunze,ayoungmanfromDongyang,hasbeenstudyinginTaixuefortwoyears,andhispeerspraisehimforhisvirtue.WhenIwenttoseetheemperorinthecapital,MaShengvisitedmeasajuniorfromhishometownandwrotealongletterasagift.Hespokesmoothlyandeloquently,arguingwithhiminagentleandcourteousmanner.Hehimselfsaidthatwhenhewasateenager,hewasveryattentiveandhardworkinginlearning.Thiscanbecalledagoodlearner!Heisabouttogohometovisithisparents,andIspecificallytoldhimaboutmydifficultiesinstudying.IfIencouragemyfellowvillagerstostudyhard,itismyambition;ifIslanderme,boastingofwhatIhavedonewellandbeingproudinfrontofmyfellowvillagers,doesitmeantounderstandme?

Kreativní pozadí

V jedenáctém roce dynastie HongwuinMing (1378), druhém roce SongLianova návratu do svého rodného města, se Yingzhaom přestěhoval ze svého rodného města Pujiang (kraj Pujiang, provincie Zhejiang) do Yingtian do Yingtiancou Nízký junior neboMaJuncametvisit.SongLian napsal tuto předmluvu a představuje svou vlastní zkušenost s učením a přístup k učení, aby povzbudil ostatní, aby byli pilní.

Appreciationofworks

OverallAppreciation

ThisgiftprefacewaswrittenbySongLiantohisfellowlate-bornMaJunze.Theauthorgavehimthisarticletoencouragehimtostudydiligently,butthemeaningisnotdirectlystated,butderivedfromhisownpersonalexperienceandexperience,tactfullyandimplicitly,easyandfriendly,andthelinesarefullofavirtuouselder.Theardentexpectationforthelate-borndescendantsistouching.

Thefulltextisdividedintothreeparagraphs.Thefirstparagraphwritesabouthisschoolingsituationinhisyouth,deliberatelyhighlightinghis"diligenceandhardship"spiritoflearning.Theinnermiddleisdividedintofourlevels.Thefirstlayerisfromthedifficultyofborrowingbookstowriteaboutthehardshipoftheirownlearningconditions.Becausemyfamilywaspoorandhadnobooks,Ihadtoborrowandcopybooks.Althoughtheskywascold,theinkstonewasfrozen,andmyfingerswerefrozen,Ididn'tdaretoslackenalittle.Thesecondlayerisbasedonthedifficultyofseekingateacherandthenecessityofbeingmodestandstudious.SeekateacherfromBaili,becarefulandrespectful.AlthoughImetwithaslap,Ifinallygotsomething.Thethirdlayerisbasedonthedifficultiesoflivingconditions,writingthatoneselfisinpoverty,notadmiringwealthandhonor.Becauseofthegainsinlearning,itonlyfeelspleasurebutnotsuffering.Itemphasizesthataslongasthespiritisfull,thehardshipoflivingconditionsisinsignificant.Thefourthlevelisthesummaryofthisparagraph.BecauseIamnotafraidofallkindsofhardshipsandstudyhard,Ifinallylearnedsomething.Althoughtheauthorhumblysaidthathe"hasnotachievedanything,"thefactsofagenerationofgreatConfucianscholarsdonotneedtobeself-explanatorybuteveryoneunderstands.Intheend,thecross-examinationof"thetalentsaremorethantheothers"isveryrichincontent.Firstofall,theauthorusedacross-examinationtonetoemphasizethatifapersonwithahighertalentcanbeasdiligentashimself,hewillbeabletoachievemoreoutstandingachievements.Atthesametime,theimplicationisthatIamnotagenius,somycurrentresultsaretheresultofhardwork.Inotherwords,ifapersonisnottoolow-endandunabletolearn,hecanonlyblamehimselffornotworkinghardenough.FromthefollowingweknowthatMaShengisadiligentandstudiousyoungman,aslongasheperseveres,hisfutureislimitless.Therefore,althoughthissentenceisonlyafewfigures,ithasaprofoundmeaningandagreateffect.Itnotonlyrespondstotheabove,butalsorelatestothefollowing,itfastensthethemeofthegiftorder,andputshisownexhortation,encouragementandexpectationtoMaSheng,sincerebutnotHespeaksimplicitlyandcalmly,showingthedemeanorofthe"graceful".

Thesecondparagraphcloselyfollowsthefirstparagraph.ItwritesaboutthesuperiorlearningconditionsofcontemporaryTaiyuanstudents.Itcontrastssharplywiththedifficultiesoftheauthor'syouthinstudying,andemphasizesthenecessityofdiligentstudyfromthenegativeside."Everydaythereisalittlesupply"isacomparisonwiththesufferingoflivingconditionsabove,and"thereisacareerandadoctorasateacher"isacomparisonwiththedifficultyofseekingateacherabove,"AnybookthatissuitableiscollectedinThis"issoinconsistentwiththedifficultyofborrowingbooksabove.Throughcomparison,itisclearthattoday’sTaistudentsaremuchbetterthantheauthor’sstudyconditionsinseveralaspects,suchasstudying,seekingateacher,andliving.Finally,analternativesentencepatternandacross-examinationsentencepatternareusedtoemphasizethatthekeyliesinthefactthatthesestudentsareneitherhardworkingnorhardworking.Thisisagainareferencetothefourthlayerofthepreviousparagraph.

Theabovetwoparagraphsemphasizetheimportanceofdiligentstudyfromboththeprosandcons.AlthoughitisnotexplicitlystatedasanencouragementtoMaSheng,themeaningofencouragementisself-evident.However,thearticlewaswrittenforhorsestudentsafterall,sointhethirdparagraph,heclearlywroteabouthorsestudentsandpointedoutthepurposeofthepreface.Thisis"thedifficultyoflearningthroughTaoism"and"Mianxiangpeopleregardscholarsasscholars."Becausethecontentoftheencouragementhasbeenwrittenintheprevioustwoparagraphs,Iwillonlytalkaboutpraiseandpraise,butMaShengisnotdifficulttounderstandthesincerityofthemoney.

SongLianisgenerous,sincere,andcourteous.Thisarticleisjustlikeitsown,writteninatactfulandeasy-goingmanner.Infact,basedonhisprestigeandstatus,hecancompletelyputontheairofanelder,andtalkpositivelyabouttheUniversityofPolytechnicUniversitytoteachthisyoungmanalesson.However,hedoesnot.Heneversaidwhatyouryoungpeopleshouldbe,butonlysaidwhat"I"usedtobe.Heputshimselfonanequalpositionwitheachother,anduseshisownpersonalexperienceandpersonalexperiencetotalktoothers.Notonlyfromreason,butalsofromimageandemotiontoinspireandinfluencereaders,itmakespeoplefeelthatthereisasublimepersonalityinthedepthofthearticle.Intheprocessofreading,readerswillunknowinglyshortentheideologicalrelationshipwiththeauthor.Distance,agreewithhisopinion,andbewillingtodoaccordingtohisopinion.Writinganarticletoachievethisstepisbynomeansjustaquestionofwritingskills,itrequiresaprofoundideologicaltrainingasafoundation.

Secondly,whenitcomestoreasoning,theauthorisnottalkingaboutthetruthoutofthinair,butisgoodatlettingthoughtsandtruthnaturallyemergefromthenarrativeoffacts.Inthenarrationoffacts,heisgoodatorganicallycombininggeneralstatementswithtypicaldetaileddescriptions,whichmakesthearticleconcreteandreal,onlyconciseandvividinwriting,butalsohasstrongpersuasivenessandappeal.Forexample,whentalkingaboutthedifficultyofreading,theauthornarratedthesituationinwhichhehadtoborrowandcopybooksduetohisfamily'spovertyandnobooks.It’snottobelazy.”Throughsuchatypicaldetaileddescription,peoplehaveavividandconcretefeelingoftheauthor’sdiligenceinreadingatthebeginningandthehardshipofthelearningconditions.Thereasonisinthematter,andthematterisquitetouching.Thisisanotherinternalreasonwhythisarticlemakespeoplewillingtoagreewithandaccepttheauthor'sopinions.

Moreover,thearticleiscompletelynatural,buttheinternalstructureisverytightandcompact.Theobjectoftheoriginalarticleisthesubjectofthearticle.However,thearticleputsthesubjectaside,firsttalksaboutoneself,calmlyspeaking,fromoneselftoothers,andfinallytalksaboutthegiftobject.Itseemscasual,butinfactitisingenious.Inthedeepstructureofthearticle,thereisacloseinternalconnectionbetweenthesubjectandtheguest,whichalwaysfocusesonthesubjectandrespondstothesubjecteverywhere,butavoidstheshortcomingsofthegeneralgift-orderarticlesthatarestraightforwardandblunt,makingthearticleeuphemistic,implicit,andmeaningful.Inthewriting,thetechniqueofcontrastandcontrastwassuccessfullyusedtomaketheleftandrightcontrasts,andthefrontandbackcorresponded.Thearticleshowedstrictnessintheleisure,"Fishandelegant,fromthemiddle."Thisisalsoveryimpressive.

Commentsfromfamousartists

WangChonglu,ChairmanoftheWritersAssociationofLiaoningProvinceandProfessoroftheChineseDepartmentofLiaoningUniversity,"GoodArticlesinChina·ClassicalChineseWritingsYouCan’tMiss":"ThisarticledescribestheurgencyofstudyingwhenIwasyoung,Thedifficultcircumstances,toencouragestudentssuchasMaShengtostudyhardandachievesuccess.Thefeelingsaresincere,thewordsarestrongandtheheartislong,thereasoningisthorough,anditisquitetouching."

O autorovi

SongLian(1310-1381),slovo JingLian,jméno je Qianxi a druhé jméno je Xuanzhenzi,XuanzhenTaoist,XuanzhenEunuch.Posmrtný název dokumentu ústava.Lidé z Pujirinu,angHinzhear(nyní) Styho, byl považován za „zakládajícího úředníka země“ ZhuYuanzhangem, velkým předchůdcem dynastie Ming. ,jeho rodina byla vyhoštěna do Maozhou.Jeho próza je jednoduchá a stručná, půvabná a elegantní, každý se svými vlastními charakteristikami. Úplného DílaSongXueshi.

Tento článek je ze sítě, nereprezentuje pozici této stanice. Uveďte prosím původ dotisku