Domov Technika Xiaoyan sister

Xiaoyan sister



zkušenosti

Sestra Xiaoyan je ministryní zahraničí Japonska. Základní teta šlechta v hrabství Nijiang Zehshire. Slavní Komanti je vysoko a Čína je vysoko.

607 let se jako první vrátil do Číny, aby přišel do Číny, obdržel císař. V 608. je vyroben Wenlin Lang Yan Qing, doprovázený návratem do Číny. Na cestě do země, protože Říše Impéria má zvítězit, byl odsouzen k muži a získal odpuštění starověkého císaře. Když jsem se ve stejném roce vrátil do Číny, posílal jsem to do Číny. Znovu jsem přijel do Číny. Mám "Dong Tianhuang Jingbai Xi Emperor" a kolegové mají high-tech Xuanji, fakturu Nanyuan atd., naučte se ptát, přijďte prozkoumat Čínu. Systém. 610 ve své zemi.

Podle přesného textového záznamu je oficiální přátelská interakce mezi Čínou a Japonskem v dynastii Han v Číně, což je v dynastii Sui a Tang. Sice je to ředěné ale je to nekonečné. Jako japonský historik jsem prošel tímto druhem interakce, Japonsko "stejně jako honba za kojením dítěte, vyspělá civilizace Severní Koreje a Číny, takže jsem z barbarské fáze brzy vstoupil do civilizační fáze."

historické záznamy

Japonsko a nejstarší oficiální výměnu mezi Čínou lze vysledovat až do roku 57 našeho letopočtu. Čínská historická kniha "Han Shu" napsala: "Ve Fu Lehai je sto lidí rozdělených do více než 100 zemí, kteří vidí mrak ve věku života." Roky, jako "více než 100 zemí" odesílání Holding zásoby do Luoyang, sto šedesát lidí, a Guangwu Brings budou vytištěny. Toto je nejstarší dokument ve východní Asii pro společnost Japan Island Society a čínsko-japonské úředníky.

Roku 607 n. l., první japonská vláda vyslaná do dynastie China Sui, konečně dorazila skupina do Luoyangu a vůdce nazval sestru Xiaoyan. Posel řekl, že císař byl „nebeská buddhistická Dharma“, a řekl, že vzal skupinu Buddhů, aby se naučili Buddhův zákon. Potom předal císaři císaři dopis a začátek dopisu je "V den dne není žádný pocit." Avšak ve starověkém východoasijském holdu může být „Syn“ nazýván pouze čínský císař. Proto japonské dopisy nazývaly nejvyšší vládce země jako "císař", což císaře činí velmi nešťastným, a je jim řečeno, "je tu hrubá kniha, nevzpamatujte se." V této době však Čína vede válku gorgellis a nechce zvyšovat nepřítele. Proto i přes tuto rychlost Číňané v příštím roce stále vybírají 13 lidí a přinášejí nebývalé úplné a přesné zprávy o Japonsku. V této době Japonsko, aby obnovilo moc na jihokorejském poloostrově, vyslalo armádu nových Luo a také nepříznivě. Aby se tato vojenská síla vyrovnala, doufá se také, že otevřením národní výměny čínské dynastie novému Roose. Tento záměr se jasně projevuje v následných návratech do diplomacie.

Sestra Xiaoyan se vrací do Tianshi a říká, že císařův císař přinesl královu knihu neúmyslně ztracenou. V tuto chvíli Japonsko navrhlo, že Chrám chrámu tajemství císaře s hříchem země a svatý Němec je včas, aby se připojil k císaři, aby odradil. O Xiaoyanově Ztrátě knih Historici mají tři možnosti: Za prvé, národní kniha je skutečně ztracena; druhá je, že kniha země má slepý soud, který obviňuje japonskou knihu oprav, a mladý divoký se bojí o císaře. Císař viděl hněv, potrestat sebe nebo vést čínsko-japonské opravené selhalo a chytře zničil posuvník; třetí je, že se národní kniha neztratila a malé pole záměrně prozrazuje císaře. Císař má však v zemi nepříznivé období a po rozšíření se obává o diplomacii a Wilden Troll je ztracen. Všechny tyto variace nemají žádný závěr, ale je jisté, že „chyby“ Xiao se vyhýbají napětí středního dne, které může být způsobeno národní knihou, která podnítila opětovnou návštěvu Qi Shiqing.

609 našeho letopočtu se sestry Xiaoyan vracely znovu do Číny. Kniha si vzala hlavní lekci a vzhlédla: „Císař císař Jingbai Xi císař“, chytře se vyhýbá hlavnímu vztahu mezi oběma zeměmi a přivedl skupinu zahraničních studentů studujících v zahraničí. Tímto způsobem byly diplomatické potřeby nádvoří dynastie Sui v blízké době, Dafa, Dawu, kteří se naléhavě naučili čínský politický systém, kulturní vzdělání a učinili první vrchol oficiální výměny obou zemí.

Po roce 1985, v roce 1985, u prezidenta Asociace celojaponských kulturních skupin, prezidenta Kulturního sdružení okresu Nara, prezidenta Kulturního sdružení Městského kulturního sdružení, pana Fanglianga. financované Kulturním sdružením města Wuyuan, japonský kraj Nara vyslal Tang, aby zřídil tajemníka Tang, japonského okresu Nara, Čínského kulturního sdružení a pobočku Sdružení zahraničního přátelství čínského lidu Luoyang, tři jednotky v lokalitě Luoyang Ying Tianmen založil „Japonsko Odhalení dynastie Tang k návštěvě dynastie „Pamětní pavilon jedna skrz, a pak postavený kamenný pavilon, ukažte památku a obdiv. „Návštěva Du Tip“ jako svědka historie Číny a Japonska, symbol čínsko-japonského přátelství, má hluboký historický a praktický význam.

Tento památník připomíná odchod dvou generací do důchodu. Sui Tang navštíví zemi, Luoyang, dynastii Tang, a seznam pamětních seznamů obsahuje sestru Xiaoyan .

Tento článek je ze sítě, nereprezentuje pozici této stanice. Uveďte prosím původ dotisku
HORNÍ