Home Tekniikka Badar Rong

Badar Rong



osallistui työhön vuonna 1945, toimi yläkoulun johtajana, apulaisrehtorina, Sisä-Mongolian yhteiskuntatieteiden akatemian kirjaston apulaisjohtajana. Vuonna 1956 hän osallistui maan kansalliskielitutkimukseen ja on kerännyt runsaasti perustietoa daurin kielen tutkimukseen. Vuonna 1957 hän toimi kansallisen daur-kielikomitean jäsenenä ja osallistui daur-kieliohjelmien kehittämiseen. Daur-tekstin perustamisen jälkeen vuonna 1958 hän työskenteli Sisä-Mongolian kieli- ja kirjoitusinstituutissa.

Sisä-Mongolian kirjaston apulaisjohtajana Mongolian muinaisten kirjojen kokoelmasta. On suositeltavaa myöntää Liaoningin yliopisto, Sisä-Mongolian yliopisto, Sisä-Mongolian normaaliyliopisto, Sisä-Mongolian arkisto, koko teksti, ja opiskelijoilla on Ulai Chun, Qi Mide Daoji. Se on pääasiassa käännetty Daurin "Daur Poetry" -kirjalla, joka on käännetty englannista mongoliaksi "Mongolia ja Qinghai". Julkaistu "Mongolia, Daur", "Daur, Manzhou, Mongolian Relationship", "The Mongolian Impact of Man Message", "Tonggus ja Aiu ja sen yhteinen kulttuuri", "koko teksti Daurille Kulttuurikehityksen rooli "ja muita papereita" Myöhempinä vuosinaan hän käytti "Three Kingdoms Romancea" Daurille (myöhemmin).

This article is from the network, does not represent the position of this station. Please indicate the origin of reprint
TOP