Home Tekniikka kantonilainen

kantonilainen



Synonyymivernacular (kantoninkielinen sanasto) viittaa yleensä kantoninkieleen (kiina-tiibetinkiina)

alkuperä

kantoni, kantoni, kantoni, kantoni Guangdongin kielessä. .Käytetään laajasti kiinalaisissa yhteisöissäGuangdongin, Hongkongin, Macaon, Kaakkois-Guangxin ja ulkomailla Kaakkois-Aasiassa, Euroopassa jaYhdysvalloissa. Kantonilaista kutsutaan "TangDialect"-kiinakaupungissa Amerikassa. Kaksi nimeä "Guangfudialect" ja "provincialcitymurre" viittaavat erityisesti vanhaan Guangzhoun prefektuurin alueeseen.

Sen nimi tulee muinaisesta kiinalaisesta nimestäYangtze-joen"Yue"tai"Yue"alueelle.Muinaiset kirjat,YuemeansGuangdong,andcientGuangdongandYue ovat yleisesti käytettyjä. Usein viitataan kollektiivisesti nimellä "Yue". Kirjallisuudessa heitä kutsutaan Baiyueksi, Baiyueksi ja Zhuyueksi. Guangdongissa "HistoricalRecords" -kirjassa kutsutaan "NanYue" ja "NanYue" HanShu".SuiandTang-dynastioiden jälkeen kahden sanan "Yue" ja "Yue" merkitys alkoi erota. Ensimmäistä käytettiin enimmäkseenJiangsun, Zhejiangin wu-kielisillä alueilla, ja jälkimmäistä käytettiin enitenLingnanissa,Guangdonginlaskussaja "Guangdong" viittaa erityisesti Guangdongiin, ja Guangxi on lyhennetty "Gui".

TheoriginsofCantonesearetheelegantlanguagefromthenortherncentralplainsandtheChulanguagefromChu.FromtheHanDynastytotheTangandSongDynasties,peoplefromtheCentralPlainsmigratedcontinuouslytoLingnan,whichpromotedthedevelopmentandfinalizationofCantonese.SincetheYuan,MingandQingDynasties,Cantonesehasundergoneminorchanges.However,thelinguistMr.LiXinkuibelievesthat“theearliestsourceofCantoneseshouldbetheresultofthesouthmigrationofthepeopleofChuandthesouthofChulanguage.”Today,thephoneticappearanceofCantoneseshowsaphenomenonthatisveryclosetothecommonlanguageofSuiandTangChinese(LiXinkui"Guangdongdialect")."GuangzhouYinShuo"byChenLi,ascholaroftheQingDynasty,discussedthecharacteristicsandoriginofGuangzhoudialect.ChenLibelievedthatthetoneofGuangzhoudialectwasinlinewiththerhymebook"QieYun"ofSuiandTangDynasties,because"peoplefromtheCentralPlainshavemigratedtoGuangzhouformorethanathousandyears."Today'sGuangyinisactuallythesoundoftheCentralPlainsintheSuiandTangDynasties".ThemasterofChinesestudies,Mr.NanHuaijin,believesthatCantoneseistheMandarinoftheTangDynasty.Thefirstofficialauthoritativepronunciationandrhythmbook"GuangYun"inChinesehistory(thefullnameis"TheGreatSongRexiuGuangYun"),thepronunciationofthecharactersmarkedinitishighlyconsistentwiththecurrentCantonese.CantoneseisoneofthesoutherndialectsthatretainsalotofMedievalChineseelements.ThemostprominentfeatureisthatitmorecompletelyretainsthecommonsoundsofMedievalChinese.

YayanwasoriginallytheofficiallanguageoftheZhouDynasty.Sinceitsbirth,YayanhasbeenusedasacarrierinConfucianism.Confuciususedelegantlanguagetoteach,andemphasizedthat"poems,booksandrituals"shouldbeusedinelegantlanguage.AftertheQinunifiedLingnan,500,000peoplemovedfromtheCentralPlains,andtheelegantlanguagebroughtbyimmigrantsbecametheearliestsourceofCantonese.HistoricalandculturalscholarsbelievethattherehavebeenatleastsixmajormigrationwavesinlocalhistorysincetheQinDynastypacifiedLingnanformorethan2,200years.EmperorWuoftheHanpacifiedLingnanandlefttheoccupyingforcestogarrison.AfterthefalloftheWesternHanDynastyandtheusurpationofpowerbyWangMang,fivemoregroupsofimmigrantscametoLingnansuccessively.DuringtheHanDynasty,ConfucianismspreadinLingnan,andYayangraduallyspreadthroughrunningschools.Confuciususedelegantlanguagetogivelecturesandemphasizedthat"poems,booksandrituals"shouldbeusedinelegantlanguage.IntheperiodofEmperorWuoftheHanDynasty,fromXi'antotheDongtingLakeviaHanzhong,ittraveledsouthalongtheHanRiver,andtracedbacktotheXiangRivertotheborderofGuangdongandGuangxi.TheacademicthoughtsoftheNorthernCentralPlainsspreadthroughthecommunicationchannels.FengkaiwasthecenterofLingnanConfucianclassicsduringtheHanDynasty.Yayan,thecarrierofConfucianclassics,wasfirstspreadhere,formingCantonesewithitsowncharacteristics.FengkaiwastheearliestCantonesecenter.FengkaiNanpianCantonesefullypreservesthebasiccharacteristicsofYadialectandcertainfactorsofBaiyuelanguage,andhaswitnessedtheformationofCantonese.

DuringtheQinandHanDynasties,althoughPanyuCity(Guangzhou)hasbecomeanimportantforeigntradeportinsouthernmycountry,thePearlRiverDeltaregionisstillaseaandasparselypopulatedarea.UntiltheTangandSongdynasties,alargenumberofimmigrantsfromtheCentralPlainsandJiangnanmovedsouthtothePearlRiverDeltaviaZhujiLaneinthesouthernpartofGuangdong,andformedtheCantonesefolksystemandCantoneseculture.TheybroughttheCentralPlainsphonologyoftheTangandSongDynasties,andtheCantonesewasfinallyformedinGuangzhou.ThedistributionpatterniscenteredandCantoneseisauthentic.DuringtheYuanDynasty,theYuangovernmentcompiled"ZhongyuanYinyun"onthebasisofDadu(Beijing)dialect,whichreplacedtheoriginal"Guangyun"andassignedtheenteringtonestotheotherthreetones.ThisresultedintheconsonantstructureofnortherndialectsbeingcompletelydifferentfromthatofancientChinese.ThedialectssuchasCantoneseandWudialecthavebecometherelicsofancientChinese.

Status

Cantonesehasmanyuniqueorderivedvocabulary.Itcontainsninetonesandsixtones,andretainsmoreofthecharacteristicsofancientChinese.IthasacompleteseriesofcharactersthatcanbeexpressedinChinesecharacters(Cantonesecharacters).ItistheonlyChinesethathasindependentresearchinforeignuniversitiesotherthanMandarin.Atpresent,CantonesehasthestatusofanofficiallanguageinHongKongandMacau.ItisthefourthmostspokenlanguageinAustralia,thethirdmostspokenlanguageintheUnitedStatesandCanada,andthesecondmostspokenlanguageinNewZealand.CantoneseisthemothertongueoftheCantonesefolkfamilyandanimportantcarrierofCantoneseculture.Cantoneseiswrittenas"Cantonese"inEnglish,andJapaneseiswrittenas"Xiaodong",whichisgenerallycalled"Cantonese".CantoneseisnotonlythecarrierofLingnanculture,butalsotheothersideofthebondthatmaintainstheChineseandoverseasChinese,andisanimportantbridgeconnectingGuangdong,HongKong,Macau,andoverseasChineseinSoutheastAsia.Inthissense,almostnodialecthasthesameinfluenceasCantoneseacrossthecountry.

Kantonissa on paljon vanhaa sanastoa ja kielioppia.Esimerkiksi sana "Lishi"(利是)kantoninkielellä on kirjattu "Muutoskirjaan" heti, koska tarkoittaa vähemmän rahaa ja enemmän voittoa. markkinoilla, mikä tarkoittaa suotuisaa tehdä mitään.

Cantonesenotonlyretainsalargenumberofancientvocabularyandgrammar,butalsoretainsthepronunciationandtonesofancientChinese,especiallytheenteringtones.ButnowtheprevailingPutonghuahasnoenthusiasm.Theso-called"threetonesofenteringtheschool",allenteringtonesaresenttothethreetonesofPing,Shang,andQi.Becausethereisnosound,itisdifficulttodistinguishtheflatnessandrhymeofsomeclassicalChinesepoemsinMandarin,whichisnotasgoodasCantonese.ItisalsotroublesomeforpeopleinthePutonghuaareatowriteold-stylepoems,butCantonesespeakershavethisadvantage.Thesoundisbornwiththem.Therefore,readingChineseancientpoemsinCantonesehasaspecialcharm.

Kantonissa on yhdeksänsävyäjakuusisävyiset,jaKantoninsävytovattodellaeräspohjoisen murteen.Kuudensävyiset sanovat,että onselkeä,toinenselkeä,kolmeselkeä,neljäääninen asia. on korkea,edistäääänenselkeää taikeskimmäistä laulua,jaedistäääänenäänensisäistä,edistääkansaa.Yhdessä sävyissä.Modernikantoninkieliset kieliopit,kuten "shuida","caigan","renke"," jigong","yusheng" jne.,yleensä olemassa olevat kieliopilliset rakenteet, jotka sijoittavat adjektiiveja muiden sanojen muuntajiin.

Kielikoodi

ISO639-1:zh

ISO639-2chi(B)zho(T)

Ethnologue14th Edition:YUH

ISO639-3:yue

ManagementOrganization

HongKongInstituteofEducationLanguageEducationCenter

StatutoryLanguageAffairsDepartment,CivilServiceBureauofHongKongGovernment

LanguageAffairsDepartmentofMacaoAdministrationandPublicServiceBureau

History

Pre-QinDynasty

About129,000yearsago,earlyancients(Mabapeople)appearedinLingnan.Inthepre-Qinperiod,LingnanbelongedtotheBaiyueregionandbelongedtotheXiou,Luoyue,andNanyuetribes.Itistoday’sZhuang,Dong,Li,Buyi,Dai,Maonan,Mulao,Shui,Sheandotherethnicminorities.ancestor.DuringtheSpringandAutumnPeriodandtheWarringStatesPeriod,LingnanhadcloserelationswithWu,YueandChu,andexchangeswerefrequent.AroundthetimeoftheWarringStatesPeriod,Guangdongwassparselypopulatedanditspoliticalentitieswererelativelyloose.Guangdongwastheplacewheremultipleculturesmerged.Accordingtohistoricalrecords,beforetheQinandHanDynasties,theLingnanareawasstillintheendofprimitivesociety,andtheproductivityandproductionrelationswerequitebackward.Comparedwiththenortherncentralplains,Lingnanwasbackwardasawholeatthattime.AftertheQinandHandynasties,ZhaoTuoimplementedthepolicyof"harmonizingBaiyue",introducingfarmingtechnologyandmarinecultureinthenortherncentralplains,bringingtheLingnanregionfromthebackwardslash-and-burncultivationtotheeraofagriculturalcivilization,andopeningthemillenniumgloryofLingnancivilization.

QinandHanDynasties

Vuonna 222 eKr., kun QinYingzhengin kuningas yhdisti kuusi kuningaskuntaa, tuli 500 000Q-joukkoa viiteen ryhmään, keskimäärin 100 000 kukin,ja vangittiinDongouthwohettaan. edNanyue (Guangdong) ja kaksi muuta hyökkäsivätXiou (Guangxi) Guangxin jaVietnamatin yhdistämiseen kuluu kuusi vuotta"sadantuhannen ruumiinmetsästyksen ja verenvuodon kustannukset."Vuonna 214eKr Qinaarmeija miehitti Lingnanin. QinShihuang perusti välittömästi kolme maakuntaaLingnanarea"Guilin,Xi".

QinShihuangchiseledtheTonglingCanal.AfterconqueringLingnan,mostoftheremainingsoldiersafterthewarstayedinLingnan.InordertoconsolidatetheruleofLingnan,theimperialcourtmoved500,000peoplefromtheCentralPlains.Exceptfortheofficialswhoweredemoted,mostofthemwere"Jiaren",whichmeans"merchants".Theywerethetargetsoftheimperialgovernment'spolicyoffocusingonagricultureandsuppressingcommerce.Itnotonlypunished"merchants"butalsopenetratedLingnan..Accordingtorecords,therewereroughly5batchesofimmigrantsintheQinDynasty.Inordertostabilizethemilitaryandsolvetheproblemofthespousesofsoldiersstationedinthepostwarperiod,NanhaiCountyappliedtothecourttosend30,000singlewomentoLingnan.Thereasonwasveryimplicit:"Forsoldiersfromthenorth.Mendingclothes".TheQinDynastyfinallyapprovedtheapplication,butdiscountedtheamount.15,000CentralPlainswidowsandunmarriedwomenjoinedtheranksofsupportingthefrontier.

SincetheQinDynastypacifiedLingnanformorethan2,200years,therehavebeenatleast6majormigrationwavesinlocalhistory.Atthattime,Guangdongwassparselypopulated,andlarge-scalemigrationofimmigrantsfromtheCentralPlainspromotedthedevelopmentofGuangdong.By2AD,Guangdonghadapopulationof375,200.DuringtheQinandHandynasties,Guangzhouhadbecomeanimportantcityandaforeigntradeportinsouthernmycountry,butthecenterofGuangdong’seconomyandpopulationdistributionwasstillinthenorthofGuangdongandtheXijiangRiverBasin.ThischaracteristicofpopulationdistributionisrelatedtothetworoutesoftheCentralPlainsimmigrantsmovingsouthtoGuangdong:oneisfromtheXiang-GuiCorridordowntheXijiangRiver,andsettlesinGaoyao,Luodingandotherplaces,andsomeevenreachestheLeizhouPeninsula;theotheristheJingzheRidge.TheAikoudescendsalongtheLianjiangRivertoreachthenorthernGuangdongareasuchasLianxianandYangshan,formingthepopulationdistributionofGuangdongintheHanDynasty.Themountainousareaof​​northernGuangdonghasthelargestpopulation,followedbytheXijiangRiverBasin.ThePearlRiverDeltaandChaoshanPlainweresparselypopulatedandundevelopedareasuntiltheTangDynasty.ItwasnotuntiltheSongDynastythattheydevelopedrapidlyduetolarge-scaleimmigration.

AfterthefalloftheQinDynasty,NanhaiJunweiZhaoTuoannexedGuilinCountyandXiangCountyandbecameking,establishingtheshort-livedNanyueKingdom.In1996BC,HanGaozuLiuBangsenthisdoctorLuJiatoNanYue.ZhaoTuoreceivedtheNanyueKingYinshoubestowedbytheemperoroftheHanDynasty,andsurrenderedtotheHanDynasty,andtheNanyueKingdombecameavassalstateoftheHanDynasty.IntheperiodofEmperorWuoftheHanDynasty(113BC),theHanDynastysenttroopstodestroytheSouthVietnam.TheformationprocessofCantoneseistheprocessofYayanintegratingthelanguages​​ofGuangxin.CantonesefullypreservesthebasiccharacteristicsofYayanandcertainfactorsofthelocallanguageofGuangxin.Cantonesehasahistoryofmorethan2,200yearssincetheQinDynasty.

Wei,Jin,SouthernandNorthernDynasties

DuringtheWei,Jin,SouthernandNorthernDynasties,theCentralPlainswasonceagaininacivilwarformanyyears.ScholarsmovedtoLingnan,andthenorthernCentralPlainslanguagecontinuedtoimpactthelocallanguage.Thescholarsfromthe"famousfamilies"intheCentralPlainsgraduallyinfluencedthepolitical,economicandculturaldevelopmentdirectionoftheLingnanareaandpromotedthedevelopmentofCantonese.

TangandSongDynasty

DuringtheheydayoftheTangDynasty,thepopulationofLingnanregionfurtherincreased.ThedemiseoftheNorthernSongDynastyandtheendoftheSouthernSongDynastytwiceformedthegentry,thecommonpeople,andtheanti-Yuansoldierswhofledsouth.ThescaleofimmigrationinthetwoSongdynastiesfarexceededthatofthetwoJindynasties.Atthisstage,CantoneseisstillinfluencedbytheCentralPlainslanguage,becomingalanguagethatnotonlycorrespondstothepronunciationofMiddleChinese,butalsohassomeindependentvocabulary.TheCantonesedialectintheSongDynastyisprobablyalmostthesameasthemodernCantonesedialect.ThepronunciationandvocabularyusedinitmayhavelaidthefoundationofthemodernCantonesedialect.Therefore,theTangandSongDynastiescanberegardedasthestereotypedperiodofCantonese.Therefore,modernCantonesecanstillcorrespondtothepronunciationof"Guangyun"intheSongDynasty,butitisdifficulttocorrespondtothepronunciationofancientChineseintheYuanDynastyorlater.

IntheearlyYuan,MingandQingDynasties

IntheYuanDynasty,theMongolsmovedtheircapitaltothecapitalinthesixteenthprefectureofYanyun(nowBeijingarea),andthelocaldialectwasusedastheofficiallanguage.ThedifferencebetweentheCentralPlainslanguageatthattimeandtheMiddleAncientChineseandCantonesecontinuedtoincreasesincethen:theCentralPlainslanguageatthattimerapidlydevelopedinthedirectionofBeijingMandarin,andtheincomingtoneofBeijingMandarinquicklydisappeared(thatis,the-p/-t/-krhymetrailingoff)Forexample,thethreecharacters"enteringJapanandthenorth"havedifferentendingrhymesinMedievalChineseandmodernCantonese),andtherearesofttonesthatdonotbelongtothetraditionalfourtonesof"PingShangGoEnter";CantonesethathasbeenfinalizedhasnotbeeninfluencedbytheYuanDynasty.Independentdevelopment.

Ming-dynastian lopussa siirtolaiset Keskitasangosta muuttivat jälleen Lingnaniin.MingDynastytothemid-Qing-dynastiastaKeskitasangon hymeeniMandarin edelleen katosi(nykyaikainenMandarinonvain-n/-ngrhymenmerenandthe-n/-ngrmenmerenandthe-onthreal,andthe-n/-ngrmenmerenandthe-onthreal). yhdistettyi/ufinals jotka ovat täysin palatinoitu j/q/xiinitials(esimerkiksi,kolme merkkiä"吉其溪"haveg/k /hiitials sekä keskiaikaisessa kiinassa että modernissa kantoninkielessä.ModernMandarin oli täysin palatinoitu j/q/xinitials);1700-luvulta 2000-luvulle(alkuisesta QingDynastista varhaiseen Kiinan tasavaltaan)kirja.

ThemiddleandlateQingDynasty

TheQingDynastycloseditsdoors,leavingonlyGuangzhouasaportfortradewithothercountries.ManyforeignerscametoChinaandmasteredCantoneseinsteadofMandarin.

Modern

WhentheRepublicofChinawasfounded,althoughtherewasatendencyformodernvernaculartoreplaceold-styleclassicalwriting,theactualuseofCantonesewasnotmuchrestricted.ButafterthefoundingofthePeople’sRepublicofChina,thenationalstandardMandarinaccentbecamethenationallinguafranca,andCantonesewasincreasinglyinfluencedbyMandarin,sothatmanyyoungpeopleintheCantonese-speakingareasofmainlandChinadidnotunderstandtheCantonesepronunciationofsomespecializedterms.ThissituationhascausedmanypeoplewhospeakCantoneseastheirmothertonguetobegintofeelasenseofcrisisintheirmothertongue.

Ominaisuudet

Ääntämisjärjestelmä

Kantonin ääntämisjärjestelmä on monimutkaisempi, ja siinä on 19 alkukirjainta, 56 lopullistajayhdeksänsävyäjakuusisävyinen.

Konsonantit

19 konsonanttia:

Konsonantit

b[p]aalto

>

d[t]monet

>

g[k]Etusivu

>

z[ts]Tiedä

p[pʰ]melko

t[tʰ]vetämällä

>

k[kʰ]kortti

c[tsʰ]idiootti

>

n[n]Na

>

f[f]Kukka

gw[kʷ]meloni

>

s[s]runo

>

m[m]Äiti

>

l[l]La

kw[kʷʰ]kehua

j[j]vaatteet

ng[ŋ]Elegantti

>

h[h]Ha

>

w[w]Vauva

(Huom:in sisällä[]Kansainvälisen fonetiikan symbolin vasen puoli onCantonesepinyinsymboli,oikea puoli onesimerkkimerkki)

vokaali

9 vokaalia:

Pinyin

Foneettinen transkriptio

vokaalit
>

aa

>

a

>

e

>

i

>

o

>

oe

>

eo

>

u

>

yu

>

[aː]

[ɐ]

>

[ɛː]/[e]

>

[iː]/[ɪ]

>

[ɔː]/[o]

[œ]

[ɵ]

>

[uː]/[o]

>

[yː]

8 riimiä:

Pinyin

Foneettinen transkriptio

RhymeEnd
>

-i

>

-u

>

-n

>

-m

>

-ng

>

-s

>

-t

>

-k

[-i̯]/[-y̯]

[-u̯]

[-n]

[-m]

[-ng]

[-p̚]

[-t̚]

[-k̚]

56 vokaalia:

aa

a

e

i

o

oe

eo

u

yu

nenääänet

(Oma tavu)

Yhteensä

vokaalit

päävokaalit

>

aa

[aː]

e

[ɛː]

>

i

[iː]

Vaatteet

>

o

[ɔː]

Laulu

>

oe

[œː]

saappaat

u

[uː]

aviomies

>

yu

[yː]

Kirja

7

>

i

>

aai

[aːi̯]

Hyvä

>

ai

[ɐi̯]

>

ei

[ei̯]

lentää

oi

[ɔːi̯]

Avaa

eoi

[ɵy̯]

Piiri

>

ui

[uːi̯]

Kuppi

>

6

>

u

>

aau

[aːu̯]

Paketti

>

au

[ɐu̯]

viikko

p>
>

eu

[ɛːu̯]

pudota

>

iu

[iːu̯]

>

ou

[ou̯]

Korkea

td>

5

Nenä

n/m/ng

>

aan

[aːn]

Vuori

>

an

[ɐn]

Uutta

tuumaa

[iːn]

1 000

>

päällä

[ɔːn]

Kuiva

eon

[ɵn]

Kevät

>

un

[uːn]

huan

>

yun

[yːn]

Aurinko

7

aam

[aːm]

Kolme

>

am

[ɐm]

Sydän

>

em

[ɛːm]

>

im

[iːm]

vinkki

td>

m

[m]

Voi

>

5

>

aang

[aːŋ]

tuki

>

ang

[ɐŋ]

>

fin

[ɛːŋ]

Zheng

>

ing

[ɪŋ]

p>

>

on

[ɔːŋ]

>

oeng

[œːŋ]

Tuoksuinen

ung

[oŋ]

ng

[ŋ]

Viisi

>

8

Intothesound

-p/-t

/-k

>

aap

[aːp̚]

>

ap

[ɐp̚]

>

ep

[ɛːp̚]

Leike

>

ip

[iːp̚]

Lehti

td>>

4

aat

[aːt̚]

kahdeksan

>

at

[ɐt̚]

Ei

se

[iːt̚]

Vaadi

>

ot

[ot̚]

Ge

eot

[ɵt̚]

ulos

>

ut

[uːt̚]

leveä

>

yut

[yːt̚]

Guangdong

7

aak

[aːk̚]

100

>

ak

[ɐk̚]

Pohjoinen

>

ek

[ɛːk̚]

Vivain

>

ik

[ɪk̚]

>

ok

[ɔːk̚]

kulma

>

oek

[œːk̚]

Lintu

uk

[ok̚]

Kuusi

>

7

Yhteensä

>

9

>

8

>

7

>

8

>

7

>

3

>

3

>

6

>

3

>

2

>

56

Tones

Upto9tones:flatTheupperpartisdividedintoyinandyang,theyintone(fromtheancientvoicelessconsonant)andtheyangtone(fromtheancientvoicedtone)matchneatly,andthereare3incomingsounds,includingyin(upperyin),middle(loweryin),andyang.Longvowelsaredubbedin,andshortvowelsaredubbedin,suchas"八[pat3]"and"笔[p调t5]".

Ninetonesandsixtones:YinPing,YinShang,YinQi,YangPing,YangShang,YangQi,YinEnter,MiddleEnter,YangEnter.

Ninetonesandsixtonesareninevocalizationsandsixtones.Simpleunderstanding:firstonekindoftonescorrespondstoonekindofsound,sixkindsoftonescorrespondtosixkindsofsound,andtheremainingthreekindsofsoundareincomingsound.

Itse asiassa,sävy,keskimmäinen,andyang-äänet ovat samat kuinyin,andyang,mutta käytät p,-t,ja-k-ääniä äänen lopussaKäytetään erottelemaan.Sävyn määritelmän vuoksi se sisältää ympärysmikrofonin (todellinen sävelkorkeus) turhautumista. Siksi jopa vain kuusi sävyä on merkitty kuudella numerolla 1-6, jotkut ihmiset ajattelevat, että sitä ei voida kutsua vain kuudeksi säveleksi, orninetones,orven"yhdeksänsävyäjakuusisävyä".

Kuusiääniä edustavat merkit ovat: Zhou(zau1);Suu(hau2);Dian(dim3);He(ho4);Mu(mou5);Du(dou6).

Drawthetonesvisuallyasachart,makingiteasiertoimaginethedifferencebetweenthesesixtones:

Tuneclass

Avainsignature

Säätöarvo

Pinyin

Foneettinen transkriptio

td>

Esimerkkejä

äänet
>

Yin

(Gaoping)

>

Yinontop

(Highttop)

>

Yintogo

(HighGo)

>

Yangping

(LowFlat)

>

Yangup

(Matala)

>

Yanggo

(Lowgo)

>

Yin-in

(High-Yin-in)

>

Keskitaso

(matala varjo)

>

Yangentry

>

1

>

2

>

3

>

4

>

5

>

6

>

1(7)

>

3(8)

>

6(9)

53(korkea)/55(korkea)

>

35

>

33

>

21 (lowdrop)/11 (matala)

>

13

>

22

>

5

>

3

>

2

>

si1

>

si2

>

si3

>

si4

>

si5

>

si6

>

sik1

>

sek3

>

sik6

>

[siː˥˧]

/[siː˥]

>

[siː˧˥]

>

[siː˧˧]

>

[siː˨˩]

/[siː˩]

>

[siː˦˥]

>

[siː˨˨]

p>
>

[sɪk̚˥]

>

[sɛːk̚˧]

[sɪk̚˨]

Runo

>

Historia

>

Kokeile

>

Milloin

>

Kaupunki

>

asioita

>

väri

>

tina

Sanasto

Kantoninkielen sanasto on jaettu kiinalaisiin sanoihin, kantoninkielisiinsanoihin ja vieraisiin sanoihin.Kiinalaiset sanat:yleisimmin käytetyt sanat,joka muodostavat sanaston,kuten"onne sanavarasto",kuten"ilmainen sana":"on sana"onne sana"; ;vieraat sanat :viittausvieraista kielistä koostuviin sanoihin,Kantoni imee enemmän vieraita sanoja,kutenkantoninkieliset "tarina"arkipäiväiset ilmaisut"merkitsivät"varastoa" englanniksi.Kantonissa saman sanan merkitys on laajempi kuin mandariinissa,jakahansamonensanan. ,joka poikkesi enimmäkseenkaksitavuisista sanoista nykyaikaisessa mandariinikiinassa.Lisäksi kantoninkielinen kirjoitussäilyttää monia vanhoja sanoja ja sanontoja.

Intermsofverbs,suchasCantonese,"食","企","睇","落","嗌"arespokeninCantonese.ModernChinese(Chinese)commonlyusedwrittenwordsare"eat"and"zhan"respectively.,"Look","Next","Call".

Substantiivit "siipi", "kaula" ja "罅" vastaavat yleisesti kirjoitettuja sanoja "siipi", "kaula" ja "halko".

Adjektiivien välissä kantoni puhuu "Yan" ja yleinen kirjoituskieli voi sanoa "myöhään, myöhään".

Lopuksiadverbitkuten"zuzhi"ja "välittömästi",yleinenkirjoitettu sanassay"lopuksi"ja "välittömästi".

[Perusmerkit]

kantoni

Kiinalainen kenraali

>

I

>

Sinä

>

Sinä

Qu (erityisesti kutsu ihmisiä)

>

Hän, hän

Minä, sinä, Qu

td>

Me, sinä, he

Osasto

>

Kyllä

>

Sisään

>

Ajatteleminen

Eh

>

Ei

tämä, tämä, tämä, tuo, tuo, sitten

>

Tule

>

Ei

>

Ei

>

Anna

Katsotaan

>

Katso, katso/p>

>

Etsi

>

ota

Yritys

Asema

>

piste

>

miten

>

Mitä (asia)

>

Jotain

咩("乜嘢"fastreading:"matje"→"me")

>

Mitä (asia)

啲("piste"ääniyksinkertaistettu:"dim"→"di")

Pisteitä, joitain

>

Mi

Älä, älä, älä

>

huokaus

咗嗮(adverb;pronoun;auxiliaryword,sameas"了")

[Perustermit]

kantoni

Kiinalainen kenraali

乜嘢

>

Mitä (asia)

Reunaus

>

Missä

Yksipuolinen

>

Mikä

mitä astetta

>

täältä

tämä

>

Tämä

嗰度

>

Siellä

>

Hah

>

Se

Napsauta tästä

>

Miksi?

p>

Tunnus

>

Ohjeet

Kielioppi

Kantonin kirjoitetun kieliopin ja modernin kiinan yleisen kirjoitetun kieliopin välinen ero heijastuu pääasiassa sanojen ja lauseiden järjestyksessä, funktiosanoissa, adverbeissa, joissain adjektiivissa, apusanoissa, oikeissa kynsissäjakajapaikassa. kantoninkielelle ominaista.

[Käänteinen]

Jälkiadjektiivit

SomeCantonesevocabularyisusedtoplaceadjectivesAfterthemodifiedheadword,aso-calledinvertedwordformationstructureisformedrelativetoMandarinChinese.Forexample,"cock"innorthernChineseis"jigong"inCantonese.

Adverbiaalin jälkeinen

Cantoneseusuallyputtheadverbthatmodifiestheverboradjectiveaftertheworditmodifies,sometimesevenattheendofthesentence,suchas:

Sijainti

kantoni

Kiinan yleinenKirjallinen

Verbin jälkeen

>

Syö lisää.

>

Syö lisää.

Pitäisikö sinun olla ärsyyntynyt.

Kiitos.

>

Kanava haudattu.

Givethemall.

Jälkipääobjektiivi

Älä näe.

Ei kaunis.

Se on todella laskussa.

On todella huono.

>

Se on hyvä.

Liian hyödytön.

Laukkeen loppu

Sanwenadd.

Anna kolme dollaria.

Sananmuodostus käänteisessä järjestyksessä

Monet kantoninkielistä sanastoamuista rakenteista, jotkaseuraavat nykyaikaisia ​​kiinankielisiä sanojajärjestykseen päinvastoin.Esimerkiksi "qiuqian"on"qianqiu"kantoniksi, yösnack"on"kantoninkielinen"kantoninkielinen"kantoninkielinen"kantoninkielinen"kantoninkielinen"ja"kantoninkielinen"ja"kantonilainen".

Käänteinen lausemalli

Tämä versio tuottaa myös monia erityisiä lausemalleja.""Nothingisstrange"tai"Nothingisstrange","Nothingisstrange".Toinen esimerkki on "Iwillgofirst"pohjoiskielissä;"Igofirst"tai"Igofirst"kantoniksi.

TendencyverbsCantonesetrendverbsdirectlytaketheobject,butnotingeneralwriting.

Kantoninkielisten suuntaverbien käyttö

kantoni

KiinankielinenKirjallinen

Tottumusten ero

ElänYanzhoussa ja mene kadulle.

Haluamme käydä ostoksilla kadulla iltapäivällä.

Haluamme käydä ostoksilla iltapäivällä.

Modernikiina ei yleensä käytä sanaa "gotothe street"

Hetalkedaboutme.

他说他要到我这里来。

来我这vs到我这里来

【并列动词体】

粤语可以用两个并列动词构成一个动词体,把“紧”、“咗”、“完”、“过”、“下”加在两个并列动词中间。通用书面必须把相应词或对译词放在单一动词的前面或者后面。如“休下息”、“学紧”,在通用书面中分别为“休息(一)下”、“正在学习

【强调语】

粤语广泛使用“有”+动词的语法结构,表示强调。

粤语

中文通用书面

我有睇。

我确实看过了。

【量词用法】

量词在粤语中有特定的用法。语法方面量词可单独与名词构成量名短语,如“先短先先几靓”;有些状语可后置,如“行先状(先走)”;比较句“我大过你(我比你大)”与双宾句“畀支笔佢(给他一支笔)”的词序跟普通话不同,一些体貌(如回复体、始续体)也很特别。

量词用作定冠词粤语量词可直接加在名词之前作句子成份,量词之前不需要指示代词或数词限定,起到类似于冠词的语法作用,例如:

粤语

中文通用书面

语法作用

本书几好睇。(“这”省略本书几好看)

(所讨论的或眼前见到的某本)书很好看。

特指

部车正啊!(“这”部车正点啊)

(眼前所见的某辆)车棒极了!

特指

佢嗒咗抽菩提子。

他偷吃了(谈话者双方都知道的某串)葡萄。

特指

我把声沙嗮。

我的嗓子完全沙哑了。(没有对应词,不出现)

强调

喇起块面

拉起块面

绷起脸(没有对应词,不出现)

强调

扽下只鞋

把鞋磕一下(没有对应词,不出现)

强调

量词替代指属助词粤语习惯用量词替代指属助词如“的”“之”等,但这样的量词在句子中起的作用仍然是指示物品所属的。

粤语

中文通用书面

逻辑意义

解释

我支笔

我的笔

属于我的笔。(“我”是笔的所有者)

笔的量词是“支”

佢部车

他的这部车

他的车

属于他的车。(“他”是车的所有者)

车的量词是“部”

你个书包。

个(这个)

你的书包

属于你的书包。(“你”是书包的所有者)

书包的量词是“个”

“你个书包”的确是有“你的书包”的意思,但是这里的“个”不再是量词了。

【副词句】

在比较句法中,粤语是“你高过佢”,而通用书面会说“你比他高”。粤语说“你大过佢”,通用书面说“你比他大”。近几十年由于受通用书面影响,这情况也出现改变。“你比佢大”、“阿哥比阿妹高”这种通用书面的语法也逐渐被粤语吸收。在一些副词上,如“先”字,粤语亦习惯把动词之后,例如“你先走”在粤语要说成“你行先”。

【语气助词】

粤语语气助词在语句意味的表达上有非常重要的语法作用,语气助词丰富,使用复杂,有单式、二覆叠式、三覆叠式和多覆叠式等形式:

单式,如“啦”、“喎”、“咩”等:“得啦。”“系咩?”“系啩。”二覆叠式相当丰富,如“摞噃”、“嘅啫”、“呀嘛”等:“唔系呀嘛?”“嚟啦喂!”“系咯喎!”三覆叠式也很常使用,如“嘅罗噃”、“一于系咁话嘅罗噃。”多覆叠式,如“嘅啦吓哗”。在表达语气和情貌上有举足轻重的作用,很多时候是不可或缺的。

使用分布

粤语在中国主要分布在广东省粤中、粤北和粤西南地区,香港、澳门和广西东南部等地区。海外地区包括东南亚的新加坡、印尼、圣诞岛、马来西亚、越南、以及北美、英国和澳大利亚、新西兰等国家华人社区中广泛使用。

粤语的地区分布上的突出特点是沿江分布:以广州、香港为中心,分四条渠道向东、西、南扩展。第一条渠道是西江——珠江,即沿西江向东至番禺(广州)一带即包括广西梧州、贺州和广东肇庆、封开、德庆、佛山、广州、中山、珠海、东莞、深圳、江门等市,以及香港、澳门两个特别行政区。第二条渠道是西江——郁江,即溯西江、浔江、郁江直抵交趾郡。包括广西南宁、崇左、贵港、梧州四市及其所属大部分县。第三条渠道是北流江——南流江。包括广西玉林、北海、钦州、防城港等市及其所属各县。第四条渠道是南江——鉴江,即溯南江而上,越过云开山脉到鉴江流域。包括广东云浮、茂名两市及其所属郁南、罗定、信宜、高州、化州,湛江市及其所属吴川、廉江。

广东

广东省境内纯粤语或以粤语为主的副省级市或地级市包括广州深圳珠海东莞中山佛山肇庆云浮清远江门阳江茂名等12市所辖各市县;市辖区、县级市、县/自治县:

广州市:越秀区、荔湾区、海珠区、天河区、白云区、黄埔区、番禺区、南沙区、花都区、增城区、从化区;

深圳市:福田区、罗湖区、南山区、宝安区、光明区;

佛山市:禅城区、南海区、顺德区、高明区、三水区;

韶关市:武江区、浈江区;

东莞市:

惠州市:惠城区、龙门县;

中山市:

珠海市:香洲区、斗门区、金湾区;

江门市:江海区、蓬江区、新会区、台山市、开平市、鹤山市、恩平市;

肇庆市:端州区、鼎湖区、高要市、四会市、广宁县、怀集县、封开县、德庆县;

阳江市:江城区、阳春市、阳东县、阳西县;

云浮市:云城区、罗定市、新兴县、郁南县、云安县;

清远市:清城区、清新区、连州市、佛冈县、阳山县、连山壮族瑶族自治县

茂名市:茂南区和县级市高州市、化州市、信宜市;

湛江市:赤坎区、霞山区、坡头区、吴川市;

此外,广东省境内以下地区的也有粤语分布:

深圳市:龙岗区、坪山区、龙华区、盐田区、大鹏新区;

汕尾市:城区、海丰县、深汕特别合作区;

韶关市:乐昌市、南雄市、仁化县、乳源县;

清远市:英德市;

惠州市:惠阳区、博罗县、惠东县;

湛江市:麻章区、廉江市、雷州市、以及遂溪县、徐闻县;

茂名市的电白区;

港澳地区

香港特别行政区和澳门特别行政区全境使用粤语。

广西

广西壮族自治区以粤语为主的市辖区、县级市、县:

广西:广西粤语主要流布于整个桂东南地区和横县、南宁以及左右江一带县城集镇,通行的粤语县市有30多个,即南宁、邕宁、横县、贵港、桂平、平南、藤县、梧州、玉林、北流、容县、博白、陆川、防城港、东兴、钦州、合浦、浦北、灵山、北海、苍梧、岑溪、昭平、蒙山、贺州、钟山县、百色、崇左、扶绥、宁明、凭祥及龙州。

此外,广西其它不通行粤语的城市中也有粤语人口分布,通常是沿河的街道。桂中由于民国时期的新桂系移民开发,因提升农业技术需要,向桂中平原移入桂东南地区人口,有为数不少的粤语村庄。

海南

海南省也有粤语分布,主要分布在三亚市市郊的崖城和水南、三亚港、儋州、昌江、东方等地。

儋州话属汉藏语系汉语粤语方言系统。40多万人使用,主要分布在儋州、昌江、东方等市县的沿海一带地区。迈话属粤语方言系统,比较接近广州话。是汉人使用的语言,但使用人数不多,分布不广泛,目前只有三亚市市郊的崖城和水南一带居民使用。疍家话属粤语方言。仅三亚港附近的汉族居民使用。

海外

海外:海外华人中以粤语为主的也很多,在唐人街及华人社区等,不少华人华侨社群均使用粤语作为共同语言。他们主要分布在马来西亚吉隆坡,越南胡志明市,澳大利亚悉尼、墨尔本,美国纽约、三藩市,加拿大温哥华、多伦多等多个地区。北美洲、中美洲、大洋洲、英国、北欧等往日绝大部份华人使用粤语沟通,不过由于中国大陆移民稍有增多,粤语使用者比例稍微下降,但粤语仍然是大部分海外华人华侨日常用语

粤语是汉语的一大语种。粤语已经成为澳大利亚第四大语言,加拿大第三大语言,美国第三大语言。粤语在东南亚有广泛的使用人群,在马来西亚影响力非常强。粤语在香港、澳门享有官方语言地位。

分类

标准音

广州音是约定俗成的粤语标准音,大多粤语字典以广州音为准。广州以粤剧、粤曲等传统艺术长期保持广州话的标准地位。1970年代末以后,香港粤语流行曲、粤语电视剧及粤语电影强势影响广东地区,继而辐射中国内地。其实广州口音跟香港口音、澳门口音并无明显分别,只是在语感上有少许差异,是两地在不同社会体制下沿用不同的习惯语汇,用词有所不同,以及两地教学改革所致。针对香港年轻人懒音增多现象,香港一些大学教授发起了粤语正音运动。

广州话口音是粤语的公认标准口音。但是随著近年来大量外来人口的涌入,广东境内一些原粤语城市甚至出现外来人口多于本地人口的现象,与之相伴的是汉语北方话使用人群大增,加上近年来香港粤语流行曲、电视电影对中国大陆粤语使用人群的强势影响,粤语文化的中心城市事实上已经由广州迁移到了香港。香港粤语跟广州话,存在著一定程度的差异,有时可以从整体口音上作出区别;但在于个别字词上,则往往难以区别。

广府片

粤语(StandardCantonese),也称粤海片粤语,为通常指的广府话。广府片在粤中、粤北地区,主要分布在广州、佛山、东莞、中山、深圳、云浮等市以及肇庆、珠海、清远、韶关四市的一部分,香港、澳门也在此语言区域内,“广府”一词之所以成为广府人的俗称,是由广州在广东的中心地位所决定的。广州从古至今在政治、经济和文化上所处的这种中心地位,决定了广府人在其孕育的整个过程中,都以广州为中心,故“广府”成为讲粤语的汉族族群的名称。粤语的官方标准音——广州话即属于粤海片。粤海片内部差异不大,彼此一般能较流畅通话。香港粤语和广州话之间差异极小,只有部分用词习惯不同,这跟两地所处语言环境和社会制度有关。

广州方言

中国南方地区的重要方言之一。广州方言专指广州市区通行的粤语。广州方言主条目:东山口音、西关口音、西村口音和番禺口音广州方言即狭义“广州话”,因地处珠江流域中心城市,为广州、香港等市数千万本地居民母语,长期引导传统的粤语戏曲文化和粤语流行文化,影响力大,被各粤语方言区人们接纳为约定俗成的标准音。广州话本身亦在不断缓慢变化。广州音收音范围较广,连佛山、中山、香港的部分口音也一并收录。

广州话特点:广州方言一方面继承、保留了古汉语的特点,另一方面也吸收了一些南方非汉语成分,与普通话和其他方言有较大差异,具有自己特有的语音特点。

(1)无浊塞声母,保留古微母M-的读法,古精、知、照合流,古晓、溪母合口多读F-,如“欢[fun⁵⁵]”“款[fun³⁵]”,古-m、-n、-p、-t、-k韵尾保留完整,有长短元音[a],[ɐ]构成的一组韵母。

(2)声调多达9个:平上去入各分阴阳,阴调(来自古清音声母)和阳调(来自古浊音)相配整齐,入声3个,包括阴入(上阴入)、中入(下阴入)、阳入,长元音配中入,短元音配阴入,如“八[pat³]”,“笔[pɐt⁵]”。

(3)连读变调不明显,但有丰富的语义变调,如“毛”:毛[mou²¹]发→发毛[mou⁵⁵](发霉),“片”[pʰin³³]→[pʰin³⁵](拍片)。

(4)单音节古词较多,如“颈(脖子)”、“望(远望、盼望)”;有些词可能来自古楚语(如“睇【看】”)、古壮侗语(如“谂【想】”);一些复音词的词序与通用书面不同,如“齐整(整齐)”;有较多外来词,如“波(球)”、“肽(领带)”;有一批特有词,如“嘢”(东西)、“餸”(下饭的菜)、“攞”(拿)、“靓”(漂亮)。

(5)语法方面量词可单独与名词构成量名短语,如“条裙几靓”;有些状语可后置,如“行先(先走)”;比较句“我大过你(我比你大)”与双宾句“畀支笔佢(给他一支笔)”的词序跟通用书面不同,一些体貌(如回复体、始续体)也很特别。

港澳粤语

粤语于香港与澳门的官方、媒体以及社会广泛使用,语音为广州音,部分专有名称的词汇则与广州有一定差别,但不影响双方沟通,在生活上也不易察觉。澳门粤语和香港粤语一样,外来语更多使用英文外来语,而葡文外来语并不多见。港澳于回归前仍有相当人数称之为广州话、广东话;回归后基本以粤语、广东话作为粤语的正式名称。

香港新界的本地粤语是莞宝片围头话。

1949年前的香港,粤语是香港市区的主要语言。而在新界郊区,有部分则带有粤客混杂的口音,当中以锦田话为代表,但这种口音今日只在上了年纪的香港人身上找到。

1949年后,香港粤语出现大量音简现象,当中以鼻音消失(即n/l不分)及w拗音的消失最为显着。部份年青人把“你”[nei]和“我”念成[lei]和[ɔ]。把「国」[kwɔk]误读成「角」[kɔk],「过」[kwɔ]读成「个」[kɔ]。香港部分学者称之为「懒音」。

不过,1980年代之前的大众媒体依然尽力避免在电台电视节目上出现「懒音」,直到今天,部分香港文语言学家亦对其屡加抨击,并提出「正音」活动。

由于在1980年代到1990年代大量香港人移民到海外,海外的粤语亦受到香港粤语的影响,亦确立世界上出现标准粤语,取音与语法标准亦仍为广州话。在日常用语及新闻中亦出现诸如“劲爆”(形容事物厉害强大或形容情况鼎盛)、“碌卡”(刷卡)等港式用语。

南番顺方言

广州本身乃由番禺及南海的一部份组成,所以广州方言其实可以算是南番顺方言的一个特例。广州、番禺和南海的方言比较接近,但顺德有不少字的发音跟其它地方不同,例如:“凹”不读[lɐp]而读[nɐp];“吃饭”不叫“食饭”而叫“[ja:k]饭”。

香山方言

石岐话主要流行于广东中山市城区及以南地区,与广州话相近,但又不尽相同。对一些事物的名称或一般用语的叫法与广州话相比有其独特的一面。中山石岐人完全懂得听和讲广州话,但广州人或香港人不完全听得懂石岐话。如广州话“瞓觉”(睡觉之意),“瞓觉”一说石岐话也用,不过一般称作“寐觉”(寐此处音“眯”mī)。石岐话形容一个人懒惰有习语“吃寐屙坐”。广州话“头先”(刚刚之意),石岐话也用,不过多称作“近(音“紧思”gɐnsi)、“啱先”。另外石岐话在口音方面与广州话也有些不同,例如合口字没有轻唇音;广州话以声母为f的晓母字或匣母字在石岐话以h为声母,如风扇,石岐话读hung-sin;克服,石岐话读作kaak-huk。

在1970年代末以后,因为香港电视而导致石岐话不断向广州话靠拢,许多旧有的发音与词汇用法都逐渐减少以至消亡。例如上述的合口字发音,后生开始将合口晓母字按广州话读为轻唇音,又如上述之“寐觉”使用频率越来越低,逐渐被“瞓觉”所取代。“下间”(厨房)、“银钱”(元的俗称,“两个银钱”即是两元)这些老式石岐话新一代中山人已经很少使用。

梧州方言

梧州粤语属广府片,与广州话很接近。主要分布在梧州市城区,旧苍梧县城(现梧州市龙圩区城区),贺州市八步区城区及附近,平南县大安、武林、丹竹3镇的镇上及附近。内部差异很小。平南县大安、丹竹、武林3镇以及老梧州话,区分[ts]-[tɕ],[ʦʰ]-[tɕʰ],[s]-[ɕ],新梧州话不区分。

以梧州话作代表,语音系统声母24个,韵母58个,声调8个。

声母部分

①老派梧州话分两套齿音,古精组字读舌尖音[tstsʰs],古知、庄、章组字读舌面音[tɕtɕʰɕ]。新派已合为一套

②古影母一、二等字读声门塞音[ʔ],疑母一、二等字读软齶鼻音[ŋ],两者不相混。

③老派梧州话有龈齶鼻音[ȵ],主要对应古日母以及疑母细音字,例:日[ȵɐt̚],人[ȵɐn]。新派[ȵ]有并入[j]的趋势,类似广州话

④古泥来母分明,不相混。

韵母部分

①止摄元音韵母仍读[i],不裂化为[ei]。例:地[ti];你[ni]

②遇摄元音韵母仍读[y],不裂化为[ɵy]。例:居[ky]女[ny];

③模韵[u]与豪韵[ou]两者不混。度[tu]≠道[tou]

④部分止摄开口三等支、脂、之韵精组及生母字,老派梧州话读[y]。例:子、字、自[tsy];司、师、事[sy]。新派已读[i],趋同广州话

⑤老派梧州话部分咸摄开口一等字读[om][op̚]。例:甘、敢[kom];合、盒[hop]。新派已并入[ɐm][ɐp̚],趋同广州话

⑥梧州话无广州话的[ɵn][ɵt̚]两韵,这两韵在梧州话中主要读[ɐn][ɐt̚]。例:春[tɕʰɐn];出[tɕʰɐt̚]

声调部分

①阴平碰上前后二字都为阴平时,前后会出现55、53两种调值,其余多为53调值。

②阳平阳去相混不分。

③大多数中古的全浊声母上声字仍读阳上声,不作去声。

莞宝片

莞宝方言分布在东莞,深圳(宝安)和香港新界一带,以东莞话和围头话为代表。莞宝片粤语和粤海方言之间通话有较大的困难(例如:在电影《我爱扭纹柴》里有不少围头话对白,不少在市区生活的香港人都听不明白这些对白)。

相比粤海粤语,莞宝粤语最主要特点是多后鼻音,如莞城话“篮”读[ŋaŋ],“列”读[lɪk],“给”读[kʰɔk];围头话“新”读“星”,“门”读“蒙”,“晚”读“猛”等,粤海片的部份h-变成f-(如“开”读“灰”,“寒”读“冯”,“渴”读“福”)。

东莞方言

东莞方言分布在广东省东莞市。东莞话以莞城话为代表。莞城话与广州话口音差别很大。未受过训练的广州人不经过适应比较难听懂莞城话。反之,很少接触广州话的莞城老人跟广州人沟通也存在一定的困难。

宝安方言

宝安方言分为围头话、南头话等几种。

其中,围头话因为其普遍分布于区内的围村里而得名。如新界的锦田,元朗,深圳南山区部分地区,罗湖区部分地区,福田区大部分地区,宝安区福永、松岗、沙井,龙岗区平湖等都使用围头话。还有深圳市区内有几十条自然村也是说围头话,例如水围、上沙、下沙、沙尾、沙嘴、石厦、皇岗、新洲、福田、岗厦、上步、赤尾,等等。这些围头话跟香港新界锦田的围头话完全一致。

南头话主要分布在南山区的南头地区,使用人口约5000人。

四邑片

四邑话在粤中,主要分布在江门和珠海的斗门区,当中以台山话为代表。江门及四邑城区流行广府片粤语。珠海有一半人讲四邑方言(特别是斗门一带),而其他地区则使用香山片粤语,但两者现时已慢慢融合,是四邑方言中最接近广州方言的一种,但四邑方言是粤语系统中跟广州方言差异最大的方言之一。以下简析四邑话与广州话差异较大的原因。由于西江流域和珠江三角洲腹地属于粤语的中心区,从这一带粤语的声韵调中,仍可发现某些类似四邑话的情况,例如:顺德龙江将舌尖送气塞音声母发为喉擦音,顺德大良、番禺市桥及新兴的舌根鼻音和舌根塞音韵母读为舌尖鼻音和舌尖塞音韵母,增城没有撮口呼,等等。斗门、新会、台山、开平、恩平等地的粤方言则反映了魏晋时期中原语言的语音特点。

一般四邑内部方言分为两大区:

四邑一片

精组字读“t、th、ɬ”,端母字为零声母,透母、定母平上声读”h”,帮组字擦音化。其方言包括有:台山台城以及北部,开平赤坎、三埠,新会牛湾、崖西、崖南,江门本地话,鹤山雅瑶,中山古镇。

四邑二片

精知庄章组不分均读塞擦音,端母读“t”,透母、定母平上声读”h”,此为四邑二片,其方言包括有:新会会城、双水、罗坑,恩平全境,台山西南部,珠海斗门大部分。

四邑话内部具有以下特点

  1. 古“端”母字在台开方言(台山,开平)发零声母。例如:“打”广州话读ta,四邑话读a;“大”广州话读tai,四邑话为ai。

  2. 古“透”母字和“定”母字发喉擦音声母h。例如:“他”广州话读tha,四邑话读ha;“桃”广州话读tʰou,四邑话读hau。

  3. 古“精”组声母字在台开方言均发舌尖音。其中“精、清、从、邪”母字发舌尖塞音,例如:精ten、清tʰen、全tʰun、邪tia。“心”母字发舌尖边擦音,例如:心ɬim、思ɬu。

  4. 古帮母,并母去声入声,在开平赤坎,鹤山雅瑶由塞音擦音化v-;另外,古滂母、并母平声和部分上升字,在鹤山雅瑶则全部读h-,而开平赤坎则有读h-和ph-。例如:班van、泡hau、旁hɔng、伴vɔn。

  5. 古“日”母字跟“疑”母字合流,均发舌根鼻音声母ng。例如:日ngit、义ngei。

  6. 舌根鼻音韵尾弱化,en没有相对应的舌根鼻音韵母。

  7. 广州话复元音韵母、鼻音尾韵母、塞音尾韵母中的a有长短的区别,四邑话没有这种区别。例如:佳和鸡都读为kai,蛮与闽都读为man,八与拔都读为pat。

  8. 没有撮口呼韵母。遇合三读为i或ui,山合三读为un或uat。例如:书si、鱼ngui、穿tshun、说suat。

  9. 阴平与阴去调值相同,都是中平调;阴上为高平调,阳上为降调。

罗广片

罗广粤语,分布在粤西北,罗广方言主要分布于肇庆、四会、罗定、广宁、怀集、封开、德庆、郁南、阳山、连州、连山等县市。以肇庆话为代表。

罗广方言片虽然所有语音、词汇都在跟广州方言片靠拢,但在语调上依然保留早期古语的特色。如阴平调的高降调与高平调有明显差别,阴入调须重读(调值与普通话第四声相近)。几乎无粤海方言片中所盛行的懒音,如所有非[i]元音开头的字,均冠以声母[ng]、珂[ngɔ1]、矮[ngɐi2]、亚[nga3]、爱[ngɔi3]、恶[ngɔk3];[n]、[l]音分明。

主要特点:

①影母字多保留零声母读法,如亚[a3],爱[ɔi3],乌[u1],意[i3],乙[yt8]。

②疑母洪音保留[ŋ]而细音多混为[j],如我[ŋɔ],勾[ŋau],疑[ji],月[jyt]。

③阴平调的高降调与高平调有明显差别,阴入调须重读(高降),如肇庆话。

④北部多数点无韵母[im][em][ip][ep],混入[in][en][it][et]。

⑤声母基本保留[n][l]对立,但东部若干点趋向[n][l]合流。

在早期资料中因未作区分,将其归入在广东境内的勾漏粤语。

与勾漏粤语的相同点:罗广粤语与广西东部的勾漏粤语相同点是“古全浊声母今不论平仄皆不送气”。如头、茶、桥、企、近等字皆读不送气塞音(但在部份趋向广府化的地方有例外)。

与勾漏粤语的区别:将两者区分开来的一个主要依据是精组字读法。如“清”读[tʰeng]为勾漏粤语,读[tsʰeng]为罗广粤语。此外勾漏粤语有边擦音或齿间音,罗广粤语则基本无。

勾漏片

勾漏粤语主要分布在玉林及梧州两地区13个县市,玉林市、梧州市郊、贵港市、贺州市郊、北流、岑溪、藤县、苍梧、蒙山、容县、兴业、博白、陆川北部、昭平、钟山县部分,平南县部分、桂平市部分等地,和广东怀集、封开,另外阳朔、永福、平乐、荔浦,柳江、柳城、鹿寨、融安、三江、融水、宜州、罗城、环江、合山、象州、金秀也有方言岛分布。主要是农村,使用人口大概近1000万,属于比较大的一个粤语支系。与广州话差别大,内部也有不同口音。音系复杂,声调有8-10个,是广西壮族自治区汉语方言中声调最多的之一。但是由于勾漏粤语的使用居民多为农村或者中小城镇,音系复杂,因此其流通度不高。

勾漏片粤语是广西汉语方言中形成最早的。勾漏片粤语就是古代广信方言的直接后裔,尽管今天它已被广府片、邕浔片粤语所侵蚀,但它的特点仍顽强地保留下来了。如古帮端[pt]二母分别读内爆浊音[ɓɗ],古精清从邪[tstsʰdzz]各母分别读塞音[t]、[tʰ]或[ɬ]、[θ]、[f]、[d]等。以玉林话为例,“补”读[bu]、“碓”读[dui]、“蕉”读[diu]、“秋”读[thau]、“前”读[tin]、“寺”读[ti]。

勾漏粤语特点有:

①古浊声母不论平仄都不送气。

②精组塞化。古精清从邪[tstsʰdzz]各母分别读塞音[ttʰd]或[ɬ](或其变体[θf])等。

③多数有连读变调。

④有边擦音(或齿间音)。

⑤有汉语中极为少见的[bd]全浊声母或内爆浊声母[ɓɗ]。甚至端母的内爆浊声母[ɗ]与精母的不送气声母[t]形成对立

与广州话差别较大,操语双方对话沟通交流比较困难。

勾漏粤语的代表有玉林话、地佬话、北流话、藤县话、蒙山话等。

高阳片

高阳粤语方言主要分布在粤西,主要分布在茂名、阳江、湛江及其所管辖的部分县市,以高州话和阳江话为代表。分布在阳江阳春市的阳春话比较接近广州话。另,粤西地区各县市之间的民众交流一般用带当地口音的广州话。

邕浔片

邕浔片粤语在广西分布范围很广,除南宁及周边地区外,广西西部的百色、龙州粤语亦属邕浔片,以南宁话为代表。邕浔粤语与梧州粤语和广州话都比较接近。主要流行于邕州、浔州(桂平市古称)两岸交通便利的城镇,如南宁及邕宁、横县、桂平、平南、崇左、宁明、龙州、凭祥、扶绥、百色、田东等城区县城及部分下属镇上、柳州部分地区。以南宁市、桂平市为代表点。但是由于自1980年代后大量外来人口的涌入,加上南宁市政府的语言文化政策是削弱地方方言改而推广普通话,南宁市区内南宁话的使用人口大幅度下降,南宁话使用人口锐减到不足三成。邕浔粤语的代表性口音实际上已迁移到古称“浔州”的桂平市下属乡镇。现也有相当多人忧虑南宁粤语事实上已经变成死语。

①有舌尖元音[ɿ]或[ɥ],如南宁、桂平是[ɿ],平南是[ɥ],都只跟[ts-]组声母相拼。

(通俗点就是听起来像普通话zi,ci,si的音)。

②部分有边擦音[ɬ]或其变体齿间音[θ],例如心,新。桂平街、平南街无。

钦廉片

钦廉粤语主要分布钦州、合浦(旧称廉州)、北海、浦北、灵山、防城、东兴,以廉州话为代表。

主要特点:

①有边擦音[ɬ]。

②古全浊声母今读塞音和塞擦音的字基本送气。

③没有撮口呼[y](即普通话的ü)。

声调数有7-8个。

从内部差别来说,大致可以分为五个小片:

①钦州粤语,包括通行于北海市区及近郊的北海话,合浦东部南康一带的合浦话,钦州市区及郊区一带的钦州话,以及防城县一带的防城话,东兴市、灵山县、浦北县县城。这几种话之间虽然有些分歧,但内部的一致性还是很大的。主要分布城镇、县城,受广府影响严重,与下面几种话有所距离,或认为是高阳片。

②廉州话,包括今合浦县大部分地区,钦州市东南部跟合浦县相邻的那丽等乡镇。其中合浦南部,北海市附近以及涸洲岛上所说的廉州话和合浦其他地方的廉州话也略有不同。

③灵山话,主要通行于北部灵山县境内。钦州市北部、东北部的一些乡镇也说灵山话。

④小江话,主要通行于东北部的浦北(县城在小江镇)县境内的中部地区。

⑤六万山话,主要通行于浦北县境内的东北部地区。浦北县在地理上与玉林地区的玉林、博白相邻,因此小江话和六万山话与玉林、博白一带的粤语比较接近。

吴化片

主要分布于广东省吴川市、湛江市的坡头区及茂名化州市,以吴川话和化州下江话为代表。

①古全浊声母今读塞音和塞擦音的字基本送气。

②部分地区精组塞化。古精清从邪[tstsʰdzz]各母分别读塞音[ttʰɬ]等。有边擦音[ɬ]。

③有汉语中极为少见的[ɓɗ]内爆浊声母。

④没有撮口呼[y]。(即普通话的ü)

特点

保留入声

粤语是南方方言里面保留中古汉语成分较多的一种,其中最突出的特色就是它较为完整地保留了中古汉语普遍存在的入声。因此大量的唐诗宋词现在只有用粤语来读,才能符合诗词基本的“韵律美”了。

以唐代诗人柳宗元的《江雪》为例:

千山鸟飞绝,

万径人踪灭。

孤舟蓑笠翁,

独钓寒江雪。

唐朝的近体诗(绝句/律诗)是很少押入声韵的。如果出现了押入声韵的情况,那一定是由于作者要表达一种异常郁闷或悲愤的心情。这首柳宗元的《江雪》,用粤语朗诵,由于“绝”、“灭”、“雪”三字都是入声,故整句话的结尾在语音上会显得极为短促压抑,充分体现出了作者郁闷的情绪。事实上,作者正是故意挑选入声字入韵,再结合字里行间所描写的意象,来表达自己的思想的。用普通话朗诵,体会不到入声韵的妙处,则此诗的美感就少了一半。

保留大量古汉语成分

在标准粤语/粤语广州话中保留有许多古老发音,粤语保留有较多古词、古义,措辞古雅,且粤语的许多词语,包括语气助词,都可以直接在古汉语典籍中找到来源。在汉语北方话中,这些古词已被废弃不用或很少用。粤语中保留有修饰成分后置及倒装等语法项目。而且现代粤语仍然有较高使用在上古汉语中占主导地位的单音词的倾向。一些被粤语使用者视为通俗的字辞可在古籍中找到来源。偏于一隅的广东一直极少战乱,基本没受到太多战争影响,所以一直保留着汉唐时期的语言、文化。今天粤方言的语音系统,与隋唐时期的语音系统,即《切韵》音系(中古音系)有着极其严整的对应规律,即今天粤方言的语音面貌表现出了与隋唐汉语共同语十分接近的现象。中国历史上第一本官方的权威发音韵律书《广韵》(全称《大宋重修广韵》),里面标注的文字发音与现今的粤语高度吻合。

第一及第二人称用“我”、“你”,与官话相同。第三人称不用“他”,而是“渠”(现写单人旁“佢”专指人;东汉《孔雀东南飞》:“虽与府吏要,渠会永无缘”),跟吴语一样。复数人称不用“们”,而是端系的[taʔ]或[ti](现代粤语写作“哋”,本字为“等”,见圣公会的公祷书)。粤语用“系”而不用“是”来代表正面答复,“系”是明清两代常用字。这些字眼在主流官话中逐渐淘汰,但仍偶现于书面语,例如李俨《中算史论丛》第一册(1955年版本,第210页)提及18世纪数学家IssacWolfram时,就写为“渠系荷兰炮队副队长”。

在文言文和现代粤语中,“卒之、畀”都等同“终于、给予”的意义。古代常用的“文钱”,粤语也保存了货币量词“文”的用法(但民间常用同音字“蚊”)。“寻日”(昨日)的“寻”可追溯至东晋陶渊明的《归去来辞》“寻程氏妹丧于武昌”中的“寻”,解作“不久前”。“几多”(多少)、“几时”(何时)则可追溯至李煜的《虞美人》“问君能有几多愁”及苏轼的《水调歌头》“明月几时有”等等。粤语中“利市”(利是)一词早在《易经》中便有记载,带有本少利多的意思。元代《俗谚考》亦提及“为了吉兆,要向主家讨个利市”的说法,由此可见,利市亦有好运的意义。根据《易杂注》所载:“营商利市,营达利事”,生意人派的叫利市,取其有利于做任何事情的意思。

有些现代粤语虽可溯古,但古今用法有异。上表中《尚书》“惟天阴骘下民”一句的阴骘,本指默默保护,后来则演化为功德之意。道教的《文昌帝君阴骘文》,就是说文昌帝君训示人们要“广行阴骘”。之后阴骘又衍生出阴功与阴德两个同义词。明人方汝浩于《东度记》当中,就将这3个词语交替使用,然而民间相学又出现所谓“阴骘纹”,并且称凡有此纹者,必然坏事做尽。前述3个同义词,也出现了歧义,其中阴德仍然是指功德,但是阴骘一词则改变成为贬义。《红楼梦》第73回写到“救人急难,最是阴骘事”,指的本是好事,但是现今粤语所谓的“阴骘事”改变成为缺德事的意思。至于阴功一词,就像北方话中“好容易才……”与“好不容易才……”是同义一样,现代粤语之中,无论说“真系阴功”抑或“真系无阴功”,都是凄惨、可惜之意。

专家考证

根据语言学家李新魁先生的研究,粤方言的形成包括5个历史层次:

第一,是先秦时期。特别是战国时期,有大量的楚人来到岭南,才开始大规模地传播汉语,是粤方言分化的最初阶段。

第二,是秦汉时期。粤方言接受中原汉语更多的影响,古百越语的特点也在粤方言中沉淀下来。

第三,是在晋代。中原相继发生了“八王之乱”和“五胡乱华”,大批士民向南迁徙,他们所带来的中原汉语,又给正在形成的粤方言增加了新的影响,使粤方言接受更多汉语共同语的特点。

第四,是在唐代。粤方言逐渐形成为一支独立的方言,有自己相对独立的语音体系和词汇系统以及语法结构。今天粤方言的语音面貌表现出了与隋唐汉语共同语十分接近的现象。

第五,是在宋代以后。宋代的粤方言,大概已与现代的粤方言相差无几,它所用的语音和词汇,可能已经奠定了现代粤方言的基础。

秦始皇派兵戍守岭南,开始了早期汉语与百越语言融合的先声,吸收了一些南方非汉语的成分。

(1)无浊塞声母,保留古微母m-的读法,古精、知、照三组合流,古晓、溪母合口多读f-,如“欢[fun55]”、“款[fun35]”,古-m、-n、-耷、-p、-t、-k韵尾保留完整,有长短元音a、调构成的一组韵母。

(2)声调多达9个:平上去各分阴阳,阴调(来自古清音声母)和阳调(来自古浊音)相配整齐,入声3个,包括阴入(上阴入)、中入(下阴入)、阳入,长元音配中入,短元音配阴入,如“八[pat3]”、“笔[p调t5]”。

(3)连读变调不明显,但有丰富的语义变调,如“毛”:毛[mou21]发→发毛[mou55](发霉),“片”[phin33]→[phin35](屎片)。

(4)单音节古词较多,如“颈(脖子)”、“望(远望、盼望)”。有些词可能来自古楚语(如“睇[看]”)、古壮侗语(如“谂[想]”);有一批特有词,如“嘢”、“餸”、“攞”、“靓”。

(5)语法方面量词可单独与名词构成量名短语。

吸收外来词

粤语外来词主要来自英语。广州从清朝起已出现外来语,而到香港殖民地史时期,香港粤语(港式粤语)中吸收外来词特别多,影响着广东境内粤语区。这些外来词很多官话(北方话)没有吸收,如“士多”(store,siː22tɔ55),即“小卖部”;有的是吸收了但译法不同,如“沙拉”在粤语中是“沙律”(saa1loet6);不少外国人名在粤语中的译法亦与北方话存在很大差别,如第43任美国总统GeorgeBush在大陆翻译成“布什”,台湾中华民国语文译作“布希”,香港粤语则翻译成圆唇的“布殊”(bou4syu1)。这些译名常需用当地语言发音才与原音接近。

相较而言,对辅音尾的音译,官话普通话口音常后加元音译出,因为没有相应韵尾,而粤语则不时将尾辅音丛合并,如lift(升降机)有时写作粤语字“䢂”(“车+立”:左车右立,读作lip),将-ft简化为-p。

1980年代开始,不少粤语外来词随着香港、珠三角等粤语区与内地交流更加频繁渐渐进入了普通话,例如“巴士”(bus)、“贴士”(tips)、“蛇gwe1”(Scare:惊吓、恐惧,se4gwe1)等等。有时,这些词被普通话吸收的时候发生失真,如粤语“搭的”(乘搭的士的简称)被普通话当作“打的”吸收。其原因之一是普通话中不存在相应音节,如“搞掂”(gaau2dim3)变成“搞定”即因普通话无-m,而音节*tin*din不存在(历史音变中排除,且后无来源)。

书写系统

现代粤语在正式场合里一般采用二十世纪初兴起的现代白话文书写系统,全中文都可以共用,即全中文通用书面。因为粤语是中文其中一部分,所以书面表达形式上本身粤语书面跟通用书面可以做到齐驾并驱。

这种通用书面的语法、词汇和用语与粤语书面有较大的差别,不过人们似乎已经基本上习惯了这种差异,不觉有大的不便。但当人们用粤语读通用书面的时候,一般是不会完全按照字面来读的。朗读者会习惯上根据粤语语法、词汇及用语调整字面文句,用粤语复述出来。

大众媒体为贴近民众,不时会加入大量粤语固有词汇。部分杂志会采用另外一套自己的粤文书写系统,大量按照粤语语法及用语书写,不懂粤语的中文使用者是难以理解这种粤语白话文的。报纸则会采取折衷方法,主要行文都是以通用书面书写,但在对话和引言中,会使用粤文书写。这些广东话对白令文章更为生动,更传神,更直击人心,并避免在翻译成通用书面时出现失真。

This article is from the network, does not represent the position of this station. Please indicate the origin of reprint
TOP